Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «jours jusqu'au jour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'atten ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les études cliniques, la nélarabine a été administrée à une posologie allant jusqu'à 75 mg/kg (approximativement 2 250 mg/m 2 ) par jour pendant 5 jours chez un enfant, à une posologie allant jusqu'à 60 mg/kg (approximativement 2 400 mg/m 2 ) par jour pendant 5 jours chez 5 patients adultes et à une posologie allant jusqu'à 2 900 mg/m 2 , les jours 1, 3 et 5 chez deux autres patients adultes.

Nelarabine is in klinische studies toegediend in een dosering van maximaal 75 mg/kg (ongeveer 2.250 mg/m 2 ) dagelijks gedurende vijf dagen aan een pediatrische patiënt, en van maximaal 60 mg/kg (ongeveer 2.400 mg/m 2 ) dagelijks gedurende vijf dagen aan vijf volwassen patiënten en maximaal 2.900 mg/m 2 bij nog twee volwassenen op dagen 1, 3 en 5).


Eltrombopag n'était pas cancérogène chez la souris à des doses allant jusqu 75 mg/kg/jour, ni chez le rat à des doses allant jusqu 40 mg/kg/jour (expositions jusqu'à 4 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour et 2 fois l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC traités à 100 mg/jour, sur la base de l'ASC).

Eltrombopag was niet carcinogeen bij muizen bij doseringen tot aan 75 mg/kg/dag of bij ratten bij doseringen van 40 mg/kg/dag (blootstellingen tot aan 4 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en 2 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCV-patiënten, gebaseerd op de AUC).


ITT (population en intention de traiter) : tous les patients randomisés La différence de délai jusqu’à la cicatrisation complète de la plaie est principalement associée à la stratégie de soins des plaies mise en œuvre par le praticien, sachant que la tentative de réduire la greffe et d’attendre l'épithélialisation spontanée des zones de plaie présentant encore du derme peut prolonger le délai jusqu’à la première autogreffe (délai jusqu’à la première autogreffe : NexoBrid : 14,7 jours contre TdR : 5,9 jours) et, pa ...[+++]

spontane epithelisatie van de wondgebieden die nog steeds dermis vertonen toe te laten, de tijd tot eerste autotransplantatie (tijd tot autotransplantatie: NexoBrid: 14,7 dagen vs. standaardzorg: 5,9 dagen) kan verlengen waardoor volledige wondsluiting langer duurt.


de 25 µg par jour pour les apports naturels les plus faibles jusqu’à 90 µg par jour pour les apports naturels les plus élevés et même jusqu’à 110 µg/jour dans les pays ou la supplémentation de la chaîne alimentaire est systématique (Finlande). En Belgique, les apports s’échelonnaient de 30 à 60 µg par jour (EFSA, 2006).

innamen tussen 30 en 60 µg per dag (EFSA, 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l’analyse Kaplan-Meier du délai jusqu’à la première RMM, la probabilité d’atteindre une RMM à différents temps est plus élevée dans les deux bras nilotinib à 300 mg deux fois par jour et à 400 mg deux fois par jour que dans le bras imatinib à 400 mg une fois par jour, (HR=2,24 et test de log-rank stratifié p< 0,0001 entre le nilotinib à 300 mg deux fois par jour et l’imatinib à 400 mg une fois par jour, HR=1,92 et te ...[+++]

Gebaseerd op de Kaplan-Meier analyse van de tijd tot de eerste MMR was de kans op het bereiken van een MMR op verschillende tijdstippen hoger voor zowel nilotinib 300 mg als 400 mg tweemaal daags vergeleken met imatinib 400 mg eenmaal daags (HR=2,24 en gestratificeerde log-rank p< 0,0001 tussen nilotinib 300 mg tweemaal daags en imatinib 400 mg eenmaal daags, HR=1,92 en gestratificeerde log-rank p< 0,0001 tussen nilotinib 400 mg tweemaal daags en imatinib 400 mg eenmaal daags).


Des doses uniques jusqu'à 1200 mg et des doses répétées jusqu'à 1200 mg, deux fois par jour, ont été administrées pendant 9 jours à des sujets sains sans entraîner d’événements indésirables cliniquement significatifs.

Enkelvoudige dosissen tot 1200 mg en meervoudige dosissen tot 1200 mg tweemaal per dag werden toegediend aan gezonde proefpersonen gedurende 9 dagen zonder klinisch significante ongewenste voorvallen.


Le traitement par Mozobil dure 2 à 4 jours consécutifs (jusquà 7 jours dans certains cas), jusqu’à ce que suffisamment de cellules souches soient collectées en vue de la transplantation.

De behandeling met Mozobil duurt 2 tot 4 opeenvolgende dagen (in sommige gevallen tot maximaal 7 dagen), totdat er voldoende stamcellen zijn verzameld voor uw transplantatie.


leur durée de vie et jusqu’à 7 jours en fonction des conditions de conservation. h) La conservation des concentrés plaquettaires jusqu'à 7 jours nécessite la détection

na hun afname en in functie van de bewaaromstandigheden tot 7 dagen. h) De bewaring van bloedplaatjesconcentraten tot 7 dagen vereist de detectie of


Une baisse de l’activité et de l’appétit surviennent fréquemment le jour de la vaccination et/ou un œdème dur et douloureux d’un diamètre pouvant aller jusqu’à 10 cm peut être parfois observé au site d’injection pendant une période pouvant durer jusqu’à 25 jours.

Tevens kan op de dag van vaccinatie een lichte sloomheid en een verminderde eetlust optreden. Op de injectieplaats kan een soms pijnlijke zwelling (diameter tot 10 cm) tot 25 dagen na vaccinatie worden waargenomen.


Au cours du premier mois de vie, les besoins énergétiques sont de l’ordre de ± 113 kcal/kg/jour chez le garçon, 107 kcal/kg/jour chez la fille, et diminuent progressivement pour atteindre un plateau de ± 80 kcal/kg/jour jusqu’à l’âge de 12 mois (Tableau 7).

In de loop van de eerste levensmaand bedragen de energiebehoeften ± 113 kcal/kg/dag bij jongens en 107 kcal/kg/dag bij meisjes; ze nemen geleidelijk af tot ze op de leeftijd van 12 maanden een plateauwaarde (steady state) van ± 80 kcal/kg/dag bereiken (Tabel 7).




D'autres ont cherché : stress     jours jusqu'au jour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours jusqu'au jour ->

Date index: 2021-09-27
w