Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
%coefficient de variation
Stress

Traduction de «jusqu'à l'état d'équilibre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
administration, toutes les 24 à 48h ensuite, durant la première semaine ou jusqu’au moment où la dose d’entretien est atteinte; ensuite, 1 à 2 fois par semaine durant 3 à 4 semaines; chez les patients stabilisés, tous les 15 jours ou mensuellement; après chaque changement de posologie, un contrôle doit être effectué tous les 4 à 8 jours jusqu’à l’équilibre thérapeutique sanguin

tot 48 u gedurende de eerste week of tot wanneer de onderhoudsdosis is bereikt; vervolgens 1 tot 2 maal per week gedurende 3 tot 4 weken; bij gestabiliseerde patiënten om de 14 dagen of maandelijks; na elke dosiswijziging dient de controle herhaald te worden om de 4 tot 8 dagen tot na stabilisatie


De plus, il n’a pas été observé de modification des concentrations plasmatiques de topiramate à l’état équilibre pendant ou après l’arrêt de la lamotrigine (dose moyenne 327 mg/jour).

Bovendien was er tijdens behandeling met lamotrigine of na de beëindiging daarvan (gemiddelde dosis 327 mg/dag) geen verandering in de steady-stateplasmaconcentratie van topiramaat.


Lorsque la clearance de la créatinine est inférieure à 10 ml/min, on a calculé qu’à l’état équilibre, la concentration plasmatique des métabolites hydroxylés est environ quatre fois supérieure à celle enregistrée chez les patients ayant une fonction rénale normale.

Bij een creatinineklaring lager dan 10 ml/min heeft men berekend dat in de evenwichtstoestand de plasmaconcentratie van gehydroxyleerde metabolieten ongeveer vier keer hoger ligt dan die waargenomen bij patiënten met een normale nierfunctie.


Chez huit patients recevant 40 mg deux fois par jour à jeun, l'ASC 0-12h à l'état équilibre était de1284±227 ng.h/ml (18%) (moyenne±écart-type [%coefficient de variation]), la C max était de 536±146 ng/ml (27%), et la C min était de 9±8 ng/ml (89%).

Bij acht patiënten die tweemaal daags 40 mg kregen in nuchtere toestand, was de AUC 0-12uur tijdens steady-state 1284±227 ng . h/ml (18%) (gemiddelde ± SD [%CV]), de C max was 536±146 ng/ml (27%) en de C min was 9±8 ng/ml (89%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fécondité Le posaconazole n’a eu aucun effet sur la fertilité des rats males jusqu’à la dose de 180 mg/kg (1,7 fois les concentrations plasmatiques obtenues à l’état d’équilibre avec un schéma de 400 mg deux fois par jour chez les volontaires sains) ou des rats femelles jusqu’à la dose de 45 mg/kg (2,2 fois avec un schéma de 400 mg deux fois par jour).

Vruchtbaarheid Posaconazol had geen effect op de vruchtbaarheid van mannetjesratten bij een dosering tot 180 mg/kg (1,7 maal het tweemaal daags 400 mg regime gebaseerd op steady state plasmaconcentraties bij gezonde vrijwilligers) of vrouwtjesratten bij een dosering tot 45 mg/kg (2,2 keer het tweemaal daags 400 mg regime).


En cas de doses répétées (comme à l’état d’équilibre), après qu’un dispositif transdermique neuf ait été appliqué, les concentrations plasmatiques commencent par diminuer lentement pendant 40 minutes en moyenne, jusqu'à ce que l’absorption à partir du nouveau dispositif transdermique soit plus rapide que l’élimination, puis les concentrations plasmatiques s’élèvent à nouveau pour atteindre un nouveau pic après 8 heures environ.

Bij veelvuldig doseren (zoals bij steady-state) zullen de plasmaconcentraties, nadat de vorige pleister voor transdermaal gebruik is vervangen door een nieuwe, eerst langzaam afnemen voor ongeveer gemiddeld 40 minuten, totdat de absorptie uit de nieuw aangebrachte pleister voor transdermaal gebruik sneller wordt dan de eliminatie en de plasmaniveaus weer beginnen toe te nemen om een nieuwe piek te bereiken na ongeveer 8 uur.


Chez des patients atteints d’un CAPS, après administration hebdomadaire de 160 mg par voie souscutanée jusqu’à un maximum de 48 semaines, les concentrations moyennes à la vallée du rilonacept étaient de 24 µg/ml environ à l’état d’équilibre.

De gemiddelde dalniveaus van rilonacept waren ongeveer 24 µg/ml bij steady-state na wekelijkse subcutane doses van 160 mg gedurende maximaal 48 weken bij patiënten met CAPS.


Après l’administration répétée de collyres contenant de l’azélastine et avec la même composition qu’Azelastin-POS (jusqu’à une goutte dans chaque œil, quatre fois par jour), les Cmax plasmatiques à l’état d’équilibre étaient très faibles, à la limite de la quantification ou en-dessous

Na herhaalde toediening van azelastine-oogdruppels (één druppel in ieder oog viermaal per dag) in het oog zijn de Cmax steady state plasmaspiegels van azelastine-hydrochloride zeer laag en liggen op of onder de grens van de quantificatie.


Une étude du métabolisme et de l'excrétion a été menée chez huit volontaires sains de sexe masculin après un traitement par la névirapine à raison de 200 mg deux fois par jour jusqu'à l'état d'équilibre suivis d'une dose unique de 50 mg de 14 C-névirapine.

In een massabalans/excretieonderzoek werd aan acht gezonde, mannelijke vrijwilligers die in de steady-state waren gebracht met een dosis van tweemaal daags 200 mg nevirapine een enkele dosis van 50 mg 14 C-nevirapine gegeven.


Une étude du bilan massique et de l'excrétion a été menée chez huit volontaires en bonne santé de sexe masculin après un traitement par la névirapine administrée à raison de 200 mg deux fois par jour jusqu'à l'état d'équilibre, suivi d'une dose unique de 50 mg de 14Cnévirapine. Environ 91,4 ± 10,5 % de la dose radioactive a été récupérée, l’excrétion étant principalement urinaire (81,3 ± 11,1 % contre 10,1 ± 1,5 % pour la voie fécale).

In een massabalans-excretiestudie bij acht gezonde mannelijke vrijwilligers die nevirapine 200 mg tweemaal per dag kregen tot de evenwichtstoestand werd bereikt, gevolgd door één dosis van 50 mg 14C-nevirapine, werd ongeveer 91,4 ± 10,5% van de radioactief gemerkte dosis teruggevonden, hoofdzakelijk in de urine (81,3 ± 11,1%) als primaire excretieroute, en in mindere mate in de feces (10,1 ± 1,5%).




D'autres ont cherché : stress     jusqu'à l'état d'équilibre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à l'état d'équilibre ->

Date index: 2023-10-30
w