Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Stress

Traduction de «jusqu'à présent entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


finition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les accords individuels en cours pour la prise en charge de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la (des) convention(s) antérieure(s) en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile conclue(s) entre l’établissement hospitalier et le Comité de l’assurance – convention(s) remplacée(s) par la présente convention à partir du 1 er juillet 2012 - restent valables dans ...[+++]

Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de langdurige zuurstoftherapie thuis die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst(en) inzake langdurige zuurstoftherapie die de verplegingsinrichting met het Verzekeringscomité had afgesloten - overeenkomst(en) die vanaf 1 juli 2012 door onderhavige overeenkomst vervangen word(t)(en) - blijven geldig in het kader van onderhavige overeenkomst, tot de normale einddatum van die akkoorden.


au moins 1 an au UK, de manière cumulative entre 1980 et 1996 (AFSSAPS, 2003). 3) Les USA (FDA guidelines, 2002)) excluent les donneurs potentiels sur base de: a) séjour en Europe durant au moins 5 ans à partir de 1980 jusquà présent; b) séjour au UK durant au moins 3 mois de 1980 à 1996; c) militaires US ayant habité au moins 6 mois en Europe du Nord entre 1980

3) De USA (FDA guidelines, 2002) excludeert potentiële donoren op basis van: a) verblijf in Europa voor minstens 5 jaren vanaf 1980 tot op heden; b) verblijf in VK voor minstens 3 maanden van 1980 tot 1996; c) USA militairen die minstens 6 maanden in Noord-Europa gewoond hebben


Comme indiqué ci-avant, il existe en Wallonie et en Flandre des différences parfois considérables entre arrondissements, qui ne ressortent pas des graphiques présentés jusqu’à présent.

Zoals eerder vermeld, bestaan er binnen de gewesten Wallonië en Vlaanderen grote verschillen tussen de arrondissementen die niet afgeleid kunnen worden uit de tot hiertoe gepresenteerde grafieken.


Art. 12. § 1er. La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2006 et produit ses effets jusqu'au 31 décembre 2007 inclus.

Art. 12. § 1. Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2006 en geldt tot en met 31 december 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2006; elle est valable jusqu'au 31 décembre 2006.

Art. 15. Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. Zij geldt tot 31 december 2006.


“La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2003 et est valable jusqu’au 31 décembre 2003. Elle n’est pas tacitement reconductible”.

“Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en geldt tot 31 december 2003 en wordt niet stilzwijgend verlengd”.


Le tableau 1 suivant présente l’évolution de la population belge entre 1997 et 2006, ventilée par sexe et par tranche d’âges de 5 ans (pour la population à partir de 20 ans jusqu’à 64 ans inclus).

In tabel 1 in bijlage wordt de evolutie van de Belgische bevolking weergegeven tussen 1997 en 2006, opgesplitst per geslacht en per 5-jarige leeftijdscategorie (voor de bevolking vanaf 20 tot en met 64 jaar oud).


Art. 13. La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2005; elle est valable jusqu'au 31 décembre 2005.

Art. 13. Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. Zij geldt tot 31 december 2005.


De grandes différences existent entre l’utilisation professionnelle et amateur en termes de besoins, de formation à l’usage des pesticides, de matériel d’application, etc. Or, jusquà présent, de nombreux produits destinés à l’usage professionnel restent accessibles aux amateurs.

Er bestaan grote verschillen tussen het professionele en niet-professionele gebruik in termen van behoeften, opleiding met betrekking tot het gebruik van pesticiden, materiaal, enz. Tot op heden blijven tal van producten bestemd voor professioneel gebruik echter toegankelijk voor amateurtuinders.


De même, aucun lien n’a jusquà présent pu être démontré entre exposition aux champs magnétiques et un quelconque problème de santé chez l’adulte (Ahlbom et al. 2001, SCENHIR 2006).

Ook kon er tot nu toe geen enkel verband tussen de blootstelling aan magnetische velden en een of ander gezondheidsprobleem bij volwassenen worden aangetoond (Ahlbom et al. 2001, SCENHIR 2006).




D'autres ont cherché : psychotique induit     stress     jusqu'à présent entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent entre ->

Date index: 2022-11-30
w