Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord médico-mutualiste conclu " (Frans → Nederlands) :

En conclusion, l'ABSyM a chargé ses juristes d'examiner à la loupe les propositions d'économies et d'évaluer les répercussions juridiques sur l'accord médico-mutualiste conclu il y a deux mois.

Tot slot heeft de BVAS haar juristen de opdracht gegeven om de besparingsvoorstellen onder de loep te nemen en de juridische consequenties te bekijken op het twee maanden oude akkoord artsen-ziekenfondsen.


Grâce à la détermination de l’ABSyM qui a défendu ses revendications sans relâche, un accord médico-mutualiste, pour les années 2013-2014, a pu être conclu et approuvé hier soir à l’unanimité par tous les partenaires.

Door vastberaden haar eisen te blijven verdedigen heeft de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) gisterenavond een aanvaardbaar akkoord artsen-ziekenfondsen voor de jaren 2013 en 2014 kunnen afsluiten, akkoord dat door alle partners unaniem werd aanvaard.


Accord médico-mutualiste > 2013-2014 > Adhésion à l'accord médico-mutualiste 2013-2014

Akkoord artsen-ziekenfondsen > 2013-2014 > Toetreding tot het akkoord artsen-ziekenfondsen 2013-2014


Vous y trouvez les pourcentages et le nombre d'adhésion et de refus à l'accord médico-mutualiste du 23 janvier 2013 (résultats définitifs).

Hier vindt u het percentage en het aantal toetredingen en weigeringen tot het akkoord artsen-ziekenfondsen van 23 januari 2013 (definitieve resultaten).


déclare refuser d'adhérer aux termes de l'accord national médico-mutualiste conclu le 13 décembre 2010.

verklaar dat ik weiger toe te treden tot de bedingen van het op 13 december 2010 gesloten Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen.


déclare refuser d'adhérer aux termes de l'accord national médico-mutualiste, conclu le 17 décembre 2008.

verklaar dat ik weiger toe te treden tot de bedingen van het op 17 december 2008 gesloten Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen.


déclare exercer mon activité professionnelle conformément aux clauses de l'accord national médico-mutualiste, conclu le 17 décembre 2008, dans les conditions de temps et de lieu suivantes :

verklaar mijn beroepsactiviteit, uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het op 17 december 2008 gesloten nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, uit te oefenen onder de volgende voorwaarden inzake tijd en plaats:


« 4.3 40.000 milliers € sur base annuelle dont 25 % (10.000 milliers €) rendus disponibles pour le 1 er octobre 2004 à la double condition que : le présent accord médico-mutualiste soit conclu pour 2004 et 2005;

“4.3. 40.000 duizend EUR op jaarbasis, waarvan 25% (10.000 duizend EUR) op 1 oktober 2004 ter beschikking wordt gesteld, onder de volgende twee voorwaarden:


Dans le précédent accord national médico-mutualiste conclu le 20 décembre 2005, il était déjà prévu de développer des formules de prêt pour les médecins généralistes débutants et ce, par le biais du fonds de participation.

In het vorige nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen dat op 20 december 2005 was afgesloten, was reeds voorzien om via het participatiefonds leenformules voor beginnende huisartsen te ontwikkelen.


Le développement de l'accréditation dont les principes ont été établis à l'occasion de l'accord national médico-mutualiste conclu le 13 décembre 1993 a été poursuivi au cours de l'année 1996.

In de loop van het jaar 1996 werd de accreditering waarvan de beginselen werden vastgelegd in het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen gesloten op 13 december 1993, werden uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord médico-mutualiste conclu ->

Date index: 2022-04-09
w