Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'activité anticonvulsivant s'effectue " (Frans → Nederlands) :

L'excrétion des métabolites, inactifs du point de vue de l'activité anticonvulsivant, s'effectue essentiellement par le rein. Il faut signaler que la pharmacocinétique de la phénytoïne est dose-dépendante: le métabolisme est proportionnel à la quantité de phénytoïne sérique lorsque les taux plasmatiques sont faibles.

De excretie van de niet-actieve metabolieten, gezien vanuit anti-epileptische activiteit, gebeurt vooral door de nieren.


L'activité plasmatique maximale est observée à la 3ème heure; elle est en moyenne de 1,6 µg/ml après injection d'une dose de 20 mg et de 3,8 µg/ml après injection d'une dose de 40 mg (dosage de l'activité anti-Xa effectué par méthode amidolytique, avec étalonnage par l’énoxaparine étalon).

De maximale plasma-activiteit wordt bereikt 3 uur na inspuiting: zij bedraagt gemiddeld 1,6 µg/ml na een dosis van 20 mg en 3,8 µg/ml na een dosis van 40 mg (de anti-Xa activiteit werd bepaald volgens de amidolytische methode met ijking van de enoxaparine standaard).


Le changement d'anticonvulsivant, soit phénytoïne vers un autre anticonvulsivant pourra être effectué selon le schéma général suivant :

Het veranderen van anti-epilepticum, d.w.z. fenytoïne vervangen door een ander anti-epilepticum, kan uitgevoerd worden volgens het volgende algemeen schema :


Lorsque Atripla est coadministré avec un anticonvulsivant qui est un substrat des isoenzymes CYP450, des contrôles réguliers des concentrations d’anticonvulsivants devront être effectués.

Wanneer Atripla gelijktijdig wordt toegediend met een anticonvulsivum dat een substraat is van CYP450- iso-enzymen, moeten de concentraties anticonvulsivum periodiek worden gecontroleerd.


Lorsqu'il s'avère nécessaire d'associer EPANUTIN à un autre anticonvulsivant (par ex. le phénobarbital) ou inversement, les taux plasmatiques devront être déterminés séparément pour chacun des anticonvulsivants; l'association pourra s'effectuer par substitution des quantités équivalentes lorsque les doses totales journalières des 2 produits utilisés séparément donnent des taux plasmatiques thérapeutiques, soit chez l'adulte 10 à 20 microgrammes /ml pour la phénytoïne (et par ex. 10 à 30 microgrammes /ml pour le phénobarbital).

Wanneer het noodzakelijk blijkt EPANUTIN te associëren met een ander anticonvulsivum (bv. fenobarbital) of omgekeerd, zullen de plasmaspiegels voor elk anticonvulsivum afzonderlijk moeten bepaald worden; de associatie zal kunnen uitgevoerd worden door middel van substitutie van equivalente hoeveelheden wanneer de totale dagelijkse dosissen van de beide producten, afzonderlijk gebruikt, therapeutische plasmaspiegels geven, hetzij bij de volwassene 10 tot 20 microgram /ml voor fenytoïne (en bv. 10 tot 30 microgram/ml voor fenobarbital).


Ceci explique qu'il a été jugé qu'exerce une activité marginale par rapport à l'activité antérieurement exercée le chauffagiste indépendant qui n'effectue plus de travail manuel, dont les visites sur chantier ne sont destinées qu'à montrer aux clients qu'il ne se désintéresse pas de son entreprise et qui, sur le plan administratif, se limite à donner des conseils à son fils et à son gendre ainsi qu'à leur indiquer les travaux à effectuer tandis que les devis sont établis “en famille” 25 . Il est donc admis que le travailleur indépenda ...[+++]

Ceci explique qu’il a été jugé qu’exerce une activité marginale par rapport à l’activité antérieurement exercée le chauffagiste indépendant qui n’effectue plus de travail manuel, dont les visites sur chantier ne sont destinées qu’à montrer aux clients qu’il ne se désintéresse pas de son entreprise et qui, sur le plan administratif, se limite à donner des conseils à son fils et à son gendre ainsi qu’à leur indiquer les travaux à effectuer tandis que les devis sont établis “en famille” 25 Il est donc admis que le travailleur indépendant ...[+++]


Le changement d’anticonvulsivant, soit d’EPANUTIN vers un autre ou vice versa, se fera selon le schéma général suivant : diminuer la dose de l’antiépileptique actuel d’un tiers et ajouter le nouvel antiépileptique à un tiers de la dose prévue, pendant la première semaine ; ensuite effectuer à la deuxième semaine la même opération avec la moitié de la dose restante et enfin à la troisième semaine, supprimer l’antiépileptique en cours et le remplacer par le nouvel antiépileptique à la dose complète prévue.

Het wijzigen van het anticonvulsivum, hetzij van EPANUTIN naar een ander of omgekeerd, zal verwezenlijkt worden volgens het volgend algemeen schema: de dosis van het huidig antiepilepticum met één derde verminderen en het nieuwe antiepilepticum aan één derde van de voorziene dosis toedienen gedurende de eerste week; vervolgens tijdens de tweede week hetzelfde toepassen met de helft van de resterende dosis en ten slotte wordt de derde week het gebruikte antiepilepticum afgeschaft en vervangen door de volledige dosis van het nieuwe antiepilepticum.


En cas de substitution par un autre anticonvulsivant, l’arrêt d’EPANUTIN doit s’effectuer progressivement sur une période d’au moins 2 semaines.

Wanneer een vervanging van het anticonvulsivum noodzakelijk is, moet de stopzetting van EPANUTIN gebeuren via een geleidelijke vermindering van de dosering, gespreid over een periode van minstens 2 weken.


Ces pourcentages sont beaucoup plus faibles que dans le régime des travailleurs salariés, où, en 2009 et 2010, respectivement 11,23 % et 15,43 % du nombre de titulaires en incapacité de travail disposant d’une autorisation pour une activité à temps partiel ont effectué une activité volontaire.

Deze percentages liggen beduidend lager dan in de regeling voor werknemers waar in 2009 11,23% en in 2010 15,43 % van het aantal arbeidsongeschikten met een toelating tot een deeltijdse activiteit, aan vrijwilligerswerk doen.


Le travailleur indépendant reconnu incapable de travailler qui a effectué une activité sans disposer de l’autorisation requise par les articles 23, 23bis et 20bis, de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, exerce une activité non autorisée.

De als arbeidsongeschikt erkende zelfstandige die een activiteit heeft verricht zonder de in artikel 23, 23 bis en 20bis, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 vereiste toelating, verricht een niet toegelaten activiteit.


w