Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'annexe du même arrêté au chapitre ii intitulé » (Français → Néerlandais) :

(°) l’article 4 est rédigé comme suit : dans l'annexe du même arrêté au chapitre II intitulé « Prestations d'orthoptie », au point E, 3 e alinéa, il y a lieu d'omettre les mots « certifiée conforme.

(°) Art. 4 luidt: In de bijlage van hetzelfde besluit worden in hoofdstuk II, getiteld « Orthoptische verstrekkingen », in het punt E, 3e lid, de woorden « voor eensluidend verklaard » geschrapt.


L’article du projet d’arrêté royal faisant référence à cette importation est l’article 16, qui fait lui-même référence au chapitre 1 de l’annexe II. Ce chapitre reprend les conditions auxquelles le sperme doit satisfaire pour les échanges intracommunautaires et pour le commerce national.

Het artikel van het ontwerp koninklijk besluit dat naar die invoer verwijst, is artikel 16, dat op zijn beurt verwijst naar hoofdstuk I van bijlage II. Dit hoofdstuk vermeldt de voorwaarden waaraan sperma moet voldoen om in het intracommunautair handelsverkeer en de nationale handel te mogen worden gebracht.


De même, « Par dérogation aux dispositions des §§ 1 er à 7 (de l’art. 4bis de l’arrêté), le dispensateur de soins peut toujours appliquer le tiers payant pour les prestations fournies dans le cadre d’un service de garde de médecine générale, organisé conformément à la section II du chapitre II de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes ».

Zo ook, “In afwijking van de bepalingen van § 1 tot en met § 7 (van het art. 4bis van het besluit), kan de derdebetalersregeling steeds worden toegepast door de zorgverlener voor de verstrekkingen geleverd in het kader van een huisartsenwachtdienst, georganiseerd overeenkomstig afdeling II van het hoofdstuk II van het Koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen”.


125320 Les qualités substantielles sont garanties conformément à la colonne d du chapitre III de l'annexe de l'arrêté royal et respectent les critères de la colonne c du même chapitre

125320 De gehalten van de hoofzakelijke hoedanigheden zijn gewaarborgd overeenkomstig kolom d van hoofdstuk III van de bijlage van het KB en respecteren de criteria van kolom c van hetzelfde hoofdstuk


Dans le chapitre II de l’annexe 1 concernant l’agrément des centres de collecte de sperme pour les échanges intracommunautaires du sperme de bovin, le Comité Scientifique suggère qu’une harmonisation du qualificatif du vétérinaire assurant la surveillance sanitaire du centre soit appliquée dans le sens de la définition reprise à l’article 1, c), de l’arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l’usage, les échanges intra ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in hoofdstuk II van bijlage 1 betreffende de erkenning van spermacentra voor de intracommunautaire handel in sperma van runderen, een harmonisering door te voeren van de omschrijving van de dierenarts die instaat voor het sanitair toezicht op het centrum in de zin van de definitie die vermeld is in artikel 1, c) van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden bepalingen aangaande de productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma.


1 Cet article prévoit que l'application du régime du tiers payant est interdite pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût de toutes les prestations de santé visées au chapitre II de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé. 2 Voir aussi point E. Dispositions

1 Dit artikel bepaalt dat de toepassing van de derdebetalersregeling verboden is voor de betaling van de tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van alle verstrekkingen bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen 2 Zie ook punt E. Financiële, statistische en budgetaire bepalingen


Pour obtenir une intervention dans le coût de prestations d’orthoptie susmentionnées, les conditions doivent être remplies qui sont mentionnées au Chapitre II de l’annexe à l’arrêté royal du 10 janvier 1991.

Om een tegemoetkoming in de kosten van voormelde orthoptische verstrekkingen te verkrijgen, moet aan een aantal voorwaarden voldaan zijn – terug te vinden in Hoofdstuk II van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 10 januari 1991.


la prestation 771212-771223 n’est pas cumulable le même jour pour le bénéficiaire traité en ambulatoire avec les prestations mentionnées à l’article 7, § 1er, et à l’article 22, II, de l’annexe à l’arrêté royal précité du 14 septembre 1984.

de verstrekking 771212 - 771223 is dezelfde dag, voor een ambulant behandelde rechthebbende niet cumuleerbaar met de verstrekkingen vermeld in artikel 7, §1, en in artikel 22, II, van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984


Considérant que la requérante commercialise un médicament classé au paragraphe 190 du chapitre IV de l'annexe II de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, que ce classement a pour conséquence que le remboursement de cette spécialité est soumis à des conditions plus strictes que s'il s'agissait d'une spécialité classée en chapitre Ier , que la demande déposée par la requérante auprès de l'INAMI a pour objet de faire passer sa spécialité du chapitre IV au chapitre Ier, qu'elle espère ainsi que la spécialité qu'elle commercialise fe ...[+++]

Considérant que la requérante commercialise un médicament classé au paragraphe 190 du chapitre IV de l’annexe II de l’arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, que ce classement a pour conséquence que le remboursement de cette spécialité est soumis à des conditions plus strictes que s’il s’agissait d’une spécialité classée en chapitre I er , que la demande déposée par la requérante auprès de l’INAMI a pour objet de faire passer sa spécialité du chapitre IV au chapitre I er , qu’elle espère ainsi que la spécialité qu’elle commercialise ...[+++]


Formulaire I : Modèle d'autorisation de remboursement visé au chapitre IV de l'annexe II du présent arrêté (PDF - 53 KB)

Formulier I : Model van de machtiging tot het vergoeden voorzien in hoofdstuk IV van bijlage II van dit besluit (PDF - 55 KB)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'annexe du même arrêté au chapitre ii intitulé ->

Date index: 2023-02-28
w