Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée

Traduction de «l'apparition éventuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


état de mal épileptique réfractaire d'apparition tardive

nieuw beginnende refractaire status epilepticus


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


vasculopathie associé au STING avec apparition dans la petite infance

STING-geassocieerde vasculopathie met begin in kinderjaren


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient toutefois de surveiller l’apparition éventuelle d’effets indésirables chez l’enfant et de prendre certaines précautions. Il est par exemple préférable, si c’est possible, de choisir une voie d’administration qui comporte un faible risque de résorption (par ex. usage local ou en inhalation).

Zo kiest men best, indien mogelijk, een toedieningsweg waarbij de kans op resorptie gering is (b.v. lokaal of via inhalatie).


Dans ce numéro, l’attention est également attirée sur l’utilisation d’iode en cas d’accident nucléaire pour prévenir l’apparition éventuelle d’un cancer thyroïdien.

In dit nummer wordt ook aandacht besteed aan het gebruik van jood ter preventie van schildklierkanker veroorzaakt door een nucleair accident.


L’iodure de potassium est utile pour diminuer l’absorption et l’irradiation de la thyroïde, mais ne donne aucune garantie absolue au sujet de l’apparition éventuelle d’une hypothyroïdie à moyen terme.

Kaliumjodide is nuttig om de schildklieropname en -bestraling te verminderen maar geeft geen absolute garantie dat er geen hypothyreose optreedt op middellange termijn.


Adaptation du traitement Une adaptation du traitement est souvent nécessaire en fonction de la réponse thérapeutique et de l’apparition éventuelle d’effets indésirables.

Aanpassen van de behandeling In functie van het therapeutisch antwoord en van eventuele ongewenste effecten is vaak een aanpassing van de behandeling noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le nombre de notifications spontanées, il convient, comme le recommande la FDA, d’être particulièrement attentif à l’apparition éventuelle de troubles neuropsychiatriques chez les patients traités par des antagonistes des récepteurs des leucotriènes [via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformationforPatientsandProviders/DrugSafetyInformationforHeathcareProfessionals/ ucm165489.htm ].

Gezien het aantal spontane meldingen dient men, zoals het FDA aanbeveelt, bijzonder attent te zijn voor het eventueel optreden van neuropsychiatrische stoornissen bij patiënten behandeld met een leukotrieenreceptorantagonist [via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformationforPatientsandProviders/DrugSafetyInformationforHeathcareProfessionals/ ucm165489.htm ].


Lors de l’emploi de la gabapentine, il est recommandé de suivre le patient en ce qui concerne l’apparition éventuelle d’effets indésirables psychiques.

Volgen van de patiënt in verband met eventuele psychische ongewenste effecten bij gebruik van gabapentine, wordt aangeraden.


Vu le nombre de notifications spontanées, il convient, comme le recommande la FDA, d’être particulièrement attentif à l’apparition éventuelle de troubles neuropsychiatriques chez les patients traités par des antagonistes des récepteurs des leucotriènes [via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformation forPatientsandProviders/DrugSafetyInformation forHeathcareProfessionals/ucm165489.htm].

Gezien het aantal spontane meldingen dient men, zoals het FDA aanbeveelt, bijzonder attent te zijn voor het eventueel optreden van neuropsychiatrische stoornissen bij patiënten behandeld met een leukotrieenreceptoranta gonist [via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ PostmarketDrugSafety Infor mationfor Patients andProviders/Drug SafetyInformationforHeathcare Pro fessionals/ucm165489.htm].


Il est nécessaire de rappeler qu’après une piqûre de tique, il y a lieu de suivre de près pendant un mois l’apparition éventuelle de signes cliniques d’infection (erythème migrateur).

Het is nuttig te herhalen dat na een tekenbeet, gedurende één maand nauwkeurig moet worden nagegaan of klinische tekenen van infectie (met name " erythema migrans") optreden.


l'échange d'informations sur l'apparition d'organismes nuisibles dans les pays signataires et sur d'éventuelles mesures pour l'importation et l'exportation de végétaux et de produits végétaux.

uitwisseling van informatie over het voorkomen van schadelijke organismen in de aangesloten landen, en over eventuele maatregelen voor import en export van planten en plantaardige producten.


Pour répondre à la question concernant le lien entre l’exposition aux UV lors de ces traitements des ongles et l’apparition d’un carcinome des cellules épithéliales et par conséquent une éventuelle incidence accrue de carcinome des cellules épithéliales chez ces patients, nous avons interrogé un certain nombre de dermatologues, travaillant dans des services universitaires de dermatologie et intéressés plus particulièrement par la chirurgie des ongles et/ou la dermato-oncologie.

Om dan op de vraag in te gaan of er een verband is tussen de blootstelling aan UV bij deze nagelbehandelingen en het voorkomen van squamous cel carcinoom en bijgevolg of er een verhoogde incidentie is van squamous cel carcinoom bij dit type patiënten, hebben we een bevraging gedaan bij een aantal dermatologen, werkzaam in universitaire diensten dermatologie en met specifieke interesse in nagelchirurgie en/of dermatooncologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'apparition éventuelle ->

Date index: 2022-09-01
w