Aux conditions fixées par arrêté royal, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, le traitement ultérieur de données à caractère personnel à des fins historiques, statistiques ou scientifiques n’est cependant pas considéré comme incompatible avec le but initial.
Onder de voorwaarden vastgesteld bij koninklijk besluit, na advies van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, wordt de verdere verwerking van persoonsgegevens voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden echter niet als onverenigbaar met het initiële doeleinde beschouwd.