Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Bidet fixe
Filtre à air nettoyant fixe haute efficacité
Filtre à air par précipitation électrostatique fixe
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique
Table de bain fixe

Vertaling van "l'association fixe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


filtre à air par précipitation électrostatique fixe

niet-verplaatsbare luchtreiniger door middel van elektrostatische neerslag




filtre à air nettoyant fixe haute efficacité

stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fénotérol ou Salmétérol en association avec d’autres médicaments contre les affections pulmonaires obstructives: l’utilisation d’une association fixe d’un β-mimétique à longue durée d’action et d’un corticostéroïde à inhaler est défendable chez des patients atteints d’asthme chronique, stabilisés par une dose fixe de composants individuels 27 .

Fenoterol of salmeterol met andere midd. voor obstructieve aandoeningen van de luchtwegen: het gebruik van een vaste combinatie van een langwerkend β 2 -mimeticum en een inhalatiecorticosteroïd is te verdedigen bij patiënten met chronisch astma die gestabiliseerd zijn met een vaste dosis van de individuele componenten 27 .


1 1 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 20,4% 9.558 60.321 50,0% 1 1 2 2 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 10,0% 4.692 1.165 1,0% 14 15 3 3 J02AC DERIVES TRIAZOLES 7,5% 3.487 617 0,5% 18 19 4 4 G03DA DERIVES DU PREGNENE(4) 6,7% 3.130 6.886 5,7% 4 4 5 15 J07BM VACCINS CONTRE LE PAPILLOMAVIRUS 5,9% 2.750 21 0,0% 87 133 6 5 G03DB DERIVES DU PREGNADIENE 5,6% 2.605 3.607 3,0% 6 6 7 7 L02AE ANALOGUES DE LA GONADORELINE 3,5% 1.634 332 0,3% 29 22 8 6 M05BA BIPHOSPHONATES 3,3% 1.550 1.439 1,2% 11 12 9 8 G03CA ESTROGENES NATURELS ET SEMISYNTHETIQUES, MONOCOMPOSES 3,0% 1.401 10.622 8,8% 2 2 10 9 L02BA ANTI-ESTROGENES 2,6% 1.216 1.932 1,6% 7 8 11 10 G03HB ANTIANDROGENES ET ESTROGENES 2,6% 1.202 7.650 6,3% 3 3 12 12 M05BB BIPHOSPHONATES, ASSO ...[+++]

1 2 G03AA PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN IN VASTE VERHOUDING 23,7% 9.721 67.925 56,1% 1 1 2 4 L02BG ENZYMREMMERS 9,4% 3.851 879 0,7% 15 18 3 3 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 7,9% 3.240 566 0,5% 19 17 4 5 G03DA PREGN-4-EEN DERIVATEN 6,6% 2.730 5.881 4,9% 4 3 5 6 G03DB PREGNADIEENDERIVATEN 5,8% 2.397 3.367 2,8% 6 6 6 7 M05BA BISFOSFONATEN 4,2% 1.720 1.491 1,2% 12 11 7 8 L02AE GONADORELINE-ANALOGEN 3,8% 1.543 323 0,3% 22 21 8 9 G03CA NATUURLIJKE EN SEMISYNTHETISCHE OESTROGENEN, ENKELVOUDIG 3,3% 1.348 7.381 6,1% 2 2 9 10 L02BA ANTI-OESTROGENEN 2,8% 1.148 1.854 1,5% 8 9 10 12 G03HB ANTI-ANDROGENEN MET OESTROGENEN 2,7% 1.124 6.645 5,5% 3 5 11 11 G03AB PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN, SEQUENTIELE PREPARATEN 2,7% 1.109 5.716 4,7% 5 4 12 * M05BB BISFOSFONATEN, ...[+++]


1 2 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 23,7% 9.721 67.925 56,1% 1 1 2 4 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 9,4% 3.851 879 0,7% 15 18 3 3 J02AC DERIVES TRIAZOLES 7,9% 3.240 566 0,5% 19 17 4 5 G03DA DERIVES DU PREGNENE(4) 6,6% 2.730 5.881 4,9% 4 3 5 6 G03DB DERIVES DU PREGNADIENE 5,8% 2.397 3.367 2,8% 6 6 6 7 M05BA BIPHOSPHONATES 4,2% 1.720 1.491 1,2% 12 11 7 8 L02AE ANALOGUES DE LA GONADORELINE 3,8% 1.543 323 0,3% 22 21 8 9 G03CA ESTROGENES NATURELS ET SEMISYNTHETIQUES, MONOCOMPOSES 3,3% 1.348 7.381 6,1% 2 2 9 10 L02BA ANTI-ESTROGENES 2,8% 1.148 1.854 1,5% 8 9 10 12 G03HB ANTIANDROGENES ET ESTROGENES 2,7% 1.124 6.645 5,5% 3 5 11 11 G03AB PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS SEQUENTIELLES 2,7% 1.109 5.716 4,7% 5 4 12 * M05BB BI ...[+++]

1 2 G03AA PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN IN VASTE VERHOUDING 23,7% 9.721 67.925 56,1% 1 1 2 4 L02BG ENZYMREMMERS 9,4% 3.851 879 0,7% 15 18 3 3 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 7,9% 3.240 566 0,5% 19 17 4 5 G03DA PREGN-4-EEN DERIVATEN 6,6% 2.730 5.881 4,9% 4 3 5 6 G03DB PREGNADIEENDERIVATEN 5,8% 2.397 3.367 2,8% 6 6 6 7 M05BA BISFOSFONATEN 4,2% 1.720 1.491 1,2% 12 11 7 8 L02AE GONADORELINE-ANALOGEN 3,8% 1.543 323 0,3% 22 21 8 9 G03CA NATUURLIJKE EN SEMISYNTHETISCHE OESTROGENEN, ENKELVOUDIG 3,3% 1.348 7.381 6,1% 2 2 9 10 L02BA ANTI-OESTROGENEN 2,8% 1.148 1.854 1,5% 8 9 10 12 G03HB ANTI-ANDROGENEN MET OESTROGENEN 2,7% 1.124 6.645 5,5% 3 5 11 11 G03AB PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN, SEQUENTIELE PREPARATEN 2,7% 1.109 5.716 4,7% 5 4 12 * M05BB BISFOSFONATEN, ...[+++]


1 1 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 17,1% 6.666 62.073 51,6% 1 1 2 2 L02BG INHIBITEURS DE L'AROMATASE 13,0% 5.069 1.395 1,2% 10 12 3 3 J02AC DERIVES TRIAZOLES 7,5% 2.909 580 0,5% 19 18 4 4 G03DA DERIVES DU PREGNENE(4) 7,3% 2.856 6.921 5,7% 4 4 5 5 G03DB DERIVES DU PREGNADIENE 4,7% 1.848 4.190 3,5% 6 6 6 8 G03CA ESTROGENES NATURELS ET SEMISYNTHETIQUES, MONOCOMPOSES 3,5% 1.365 10.245 8,5% 2 2 7 7 M05BA BIPHOSPHONATES 2,9% 1.140 1.286 1,1% 12 11 8 10 L02BA ANTI‐ESTROGENES 2,7% 1.054 1.931 1,6% 7 7 9 6 J07BM VACCINS CONTRE LE PAPILLOMAVIRUS 2,7% 1.050 8 0,0% 119 100 10 9 G03HB ANTIANDROGENES ET ESTROGENES 2,4% 936 7.397 6,1% 3 3 11 11 M05BB BIPHOSPHONATES, ASSOCIATIONS 2,3% 890 1.050 0,9% 13 14 12 13 B01AB GROUPE DES HEPARI ...[+++]

1 1 G03AA PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN IN VASTE VERHOUDING 17,1% 6.666 62.073 51,6% 1 1 2 2 L02BG AROMATASE‐INHIBITOREN 13,0% 5.069 1.395 1,2% 10 12 3 3 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 7,5% 2.909 580 0,5% 19 18 4 4 G03DA PREGN‐4‐EEN DERIVATEN 7,3% 2.856 6.921 5,7% 4 4 5 5 G03DB PREGNADIEENDERIVATEN 4,7% 1.848 4.190 3,5% 6 6 6 8 G03CA NATUURLIJKE EN SEMISYNTHETISCHE OESTROGENEN, ENKELVOUDIG 3,5% 1.365 10.245 8,5% 2 2 7 7 M05BA BISFOSFONATEN 2,9% 1.140 1.286 1,1% 12 11 8 10 L02BA ANTI‐OESTROGENEN 2,7% 1.054 1.931 1,6% 7 7 9 6 J07BM PAPILLOMAVIRUSVACCINS 2,7% 1.050 8 0,0% 119 100 10 9 G03HB ANTI‐ANDROGENEN MET OESTROGENEN 2,4% 936 7.397 6,1% 3 3 11 11 M05BB BISFOSFONATEN, COMBINATIEPREPARATEN 2,3% 890 1.050 0,9% 13 14 12 13 B01AB HEPARINEGROEP 2,3% 87 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’association fixe de naproxène avec de l’ésoméprazole, indiquée entre autres pour le traitement symptomatique de l’arthrose, n’a aucun intérêt versus association libre de naproxène et d’oméprazole qui permet d’adapter les doses respectives et coûte moins cher 22 .

De vaste associatie van naproxen met esomeprazol, aangewezen voor de symptomatische behandeling van artrose, is niet voordeliger dan een vrije associatie van naproxen met omeprazol die afzonderlijke dosisaanpassingen toelaat en goedkoper is 22 .


les substances pouvant antagoniser l’effet d’un médicament plus puissant, p. ex. l’association fixe de tilidine et de naloxone, combinée à de la morphine ou l’association de buprénorphine et de morphine).

Opteer voor geneesmiddelen die de overgang naar sterker werkende medicatie vlot mogelijk maken (vermijd middelen die de werking van een sterker geneesmiddel, indien ermee gecombineerd, kunnen teniet doen bv. de vaste combinatie van tilidine met naloxone in combinatie met morfine of het combineren van buprenorfine met morfine).


L’étude a été sponsorisée par une firme qui met une association fixe de bénazépril et d’amlodipine sur le marché (pas en Belgique). Le sponsor était étroitement impliqué dans le design de l’étude et l’analyse des résultats.

De studie werd gesponsord door een firma die een vaste associatie van benazepril en amlodipine op de markt brengt (niet in België); de sponsor was nauw betrokken bij het design van de studie en de analyse van de resultaten.


L’agence a poussé sa recommandation fort loin: si l’utilisation de bêtamimétiques à longue durée d’action est indiquée, il faut utiliser uniquement les associations fixes avec les corticoïdes à inhaler.

Het agentschap ging zo ver om, indien het gebruik van langwerkende beta-mimetica aangewezen was, te adviseren alleen de vaste combinaties met inhalatiecorticosteroïden te gebruiken.


L’association fixe amlodipine + valsartan + hydrochlorothiazide pour le traitement de l’hypertension ne permet pas d’adapter correctement les doses.

Het combinatiemiddel amlodipine + valsartan + hydrochloorthiazide voor de behandeling van hypertensie laat niet toe om de dosis op een correcte manier aan te passen.


La rédaction s’est toujours précédemment montrée critique par rapport à l’utilisation d’associations fixes de médicaments.

De redactie heeft zich in het verleden steeds kritisch uitgelaten over het gebruik van vaste combinaties van geneesmiddelen.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     accoudoir fixé à un rail     bidet fixe     névrotique en f40-f48     table de bain fixe     l'association fixe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'association fixe ->

Date index: 2022-08-18
w