Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance soins flamande et donc " (Frans → Nederlands) :

- l’étude scientifique dans le but de vérifier si le BelRAI Screener convient (a) comme screener pour un BelRAI HC ou un LTCF complet et (b) (uniquement en Flandre) de décider si une personne a droit à l'assurance soins flamande et donc si l'échelle de profil Bel pourra être remplacé à l'avenir;

- wetenschappelijk onderzoek met als doel na te gaan of de BelRAI Screener geschikt is om (a) te dienen als screener voor een volledige BelRAI HC of LTCF en (b) (enkel in Vlaanderen) om te beslissen of een persoon recht heeft op de Vlaamse zorgverzekering en aldus de Bel-profielschaal zou kunnen vervangen in de toekomst.


susmentionné soit un psychologue 27 ou un assistant social 28 pour autant qu’ils travaillent dans une structure de soins à domicile ou une structure de soins aux personnes âgées, un centre public d’action sociale ou un service de travail social agréé, sont autorisés à créer un nouveau patient dans l’application BelRAI. Afin de garantir les objectifs spécifiques de l’étude scientifique relative à l’assurance soins flamande, il peut ...[+++]

o enkel de beroepsbeoefenaars in de zin van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, ofwel een psycholoog 27 of een maatschappelijk assistent 28 die werkzaam zijn in een door de gemeenschappen of gewesten erkende thuiszorgof ouderenvoorziening, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een erkende dienst voor maatschappelijk werk, gemachtigd zijn om een nieuwe patiënt in de BelRAI-toepassing aan te maken.


Le Fonds flamand décide donc sur la base des documents de l’assurance obligatoire.

Het Vlaams Fonds beslist dus op basis van de documenten van de verplichte verzekering.


Le client pourra également donner son consentement pour le traitement de ses données à caractère personnel dans le cadre de l’étude scientifique relative à l’assurance soins flamande (BelRAI Screener).

De cliënt zal eveneens zijn toestemming kunnen verlenen voor de verwerking van zijn persoonsgegevens in het kader van het wetenschappelijk onderzoek rond de Vlaamse zorgverzekering (BelRAI Screener).


Les conditions de diplôme auxquelles les indicateurs doivent satisfaire sont mentionnées dans l’annexe 2 de l’arrêté ministériel du 6 janvier 2006 relatif à la fixation de la gravité et de la durée de l'autonomie réduite à l'aide de l'échelle de profil BEL dans le cadre de l'assurance soins flamande).

De diplomavereisten waaraan de indicatiestellers moeten voldoen, zijn opgenomen in de tweede bijlage bij het Ministerieel Besluit van 6 januari 2006 tot regeling van de vaststelling van de ernst en de duur van het verminderd zelfzorgvermogen aan de hand van de BELprofielschaal in het kader van de Vlaamse zorgverzekering).


- un score indiquant si cette personne entre ou non en considération pour une intervention de l’assurance soins flamande.

- een score die aangeeft of deze persoon al dan niet in aanmerking komt voor tussenkomst door de Vlaamse Zorgverzekering.


Le but du deuxième score se limite pour l’instant à l’étude scientifique d’appui à la politique afin de pouvoir calculer correctement dans BelRAI si une personne entre en considération pour une intervention de l’assurance soins flamande.

Het doel van de tweede score is momenteel beperkt tot beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek om correct uit BelRAI te kunnen berekenen of iemand in aanmerking komt voor de Vlaamse zorgverzekering.


Pour l’instant, BelRAI Screener ne sera par conséquent pas effectivement utilisé pour la décision relative à une intervention dans le cadre de l’assurance soins flamande.

BelRAI Screener zal bijgevolg momenteel niet effectief gebruikt worden voor de beslissing omtrent een tussenkomst in het kader van de Vlaamse Zorgverzekering.


Par l’intermédiaire des SISD, l’assurance maladie fédérale peut donc octroyer une intervention pour l’activité d’un ‘auxiliaire de soins’ comme un psychologue ou un ergothérapeute, ce qui n’est certes pas négligeable.

Via de GDT kan de federale ziekteverzekering dus een tegemoetkoming uitbetalen voor de activiteit van een ‘hulpverlener’ zoals een psycholoog of ergotherapeut, wat toch opmerkelijk is.


Par l'intermédiaire des SISD, l'assurance maladie fédérale peut donc octroyer une intervention pour l'activité d'un " auxiliaire de soins" comme un psychologue ou un ergothérapeute, ce qui n'est certes pas négligeable.

Via de GDT kan de federale ziekteverzekering dus een tegemoetkoming uitbetalen voor de activiteit van een " hulpverlener" zoals een psycholoog of ergotherapeut, wat toch opmerkelijk is.


w