Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assuré ne peut prétendre aux garanties " (Frans → Nederlands) :

La période débutant à la date de souscription à l’assurance et pendant laquelle l'assuré ne peut prétendre aux garanties.

De periode aanvangend op de datum van aansluiting bij van de verzekering en gedurende dewelke de verzekerde geen aanspraak maakt op de waarborgen.


Pour autant qu’il s’avère qu’il/elle n’a en fait jamais satisfait aux critères requis pour être reconnu(e) incapable de travailler, du fait de son handicap préexistant, un(e) assuré ne peut prétendre aux droits acquis par la reconnaissance temporaire (indue) de son incapacité de travail.

In zoverre blijkt dat hij/zij eigenlijk nooit heeft voldaan aan de criteria om als arbeidsongeschikt te worden erkend, gelet op zijn/haar voorafbestaande handicap, kan een verzekerde geen verworven rechten putten uit een tijdelijke (onterechte) erkenning van zijn/haar arbeidsongeschiktheid.


Tant que l’organisme assureur ne dispose pas des documents justificatifs nécessaires, l’assuré ne peut prétendre qu’aux indemnités primaires prévues pour un titulaire sans charge de famille.

Zolang de verzekeringsinstelling niet over de nodige bewijsstukken beschikt, kan de verzekerde slechts aanspraak maken op primaire uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast.


dans l'article 22, § 2, alinéas 1er et 2, de la loi du 12 juillet 1957 relative à la pension de retraite et de survie des employés, tels que remplacés par l'article 14 de la loi du 5 juin 1970, modifiant certaines dispositions relatives aux régimes de pensions des travailleurs salariés, des ouvriers, des employés, des ouvriers mineurs et des assurés libres et du revenu garanti aux personnes âgées.

uit artikel 22, § 2, 1e en 2e lid van de wet van 12 juli 1957 betreffende het rust- en overlevingspensioen van bedienden zoals vervangen door artikel 14 van de wet van 5 juni 1970 tot wijziging van een aantal bepalingen met betrekking tot de pensioenregelingen van de werknemers, arbeiders, bedienden, mijnwerkers en onafhankelijke verzekerden en van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden.


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van d ...[+++]


Même si l’intéressée ne peut prétendre à des indemnités d’invalidité au mois de mai (la période de repos de maternité suspend la période d’invalidité), la prime de rattrapage peut dans pareil cas malgré tout être payée, vu la mesure de garantie prévue dans l’article 113, alinéa 5, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 en vertu de laquelle le montant de l'indemnité de maternité ne peut être inférieur au montant de l'indemnité d’invalidité à laquelle l’intéressée aurait pu prétendre si elle n' ...[+++]

Ook al kan de betrokkene in de loop van de maand mei geen aanspraak maken op invaliditeitsuitkeringen (het tijdvak van moederschapsrust schorst het tijdvak van invaliditeit), toch mag in dergelijk geval de inhaalpremie worden uitbetaald, gelet op de garantiemaatregel van artikel 113, 5 de lid van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 volgens dewelke het bedrag van de moederschapsuitkeringen dat aan een invalide gerechtigde wordt uitbetaald niet lager mag zijn dan het bedrag van de invaliditeitsuitkering die de betrokkene ontvangen zou hebben indien zij niet met moederschapsrust was.


Le titulaire ayant charge de famille peut prétendre au montant du minimum garanti de pension de retraite de ménage, évalué en jours ouvrables ; le titulaire isolé peut prétendre à l’autre montant (moins élevé).

De gerechtigde met gezinslast kan aanspraak maken op het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgd gezinsrustpensioen; de alleenstaande gerechtigde op het andere (lagere) bedrag.


extralégales auxquelles l'assuré peut prétendre sauf l’indemnité d’hospitalisation payée dans le cadre de l'assurance « Indemnité complémentaire en cas d'hospitalisation » (I. C. H.).

en extrawettelijke tegemoetkomingen waarop de verzekerde aanspraak kan maken, behalve de de uitkeringen betaald in het kader van de verzekering Aanvullende Hospitalisatievergoeding (AHV).


Cette restriction est supprimée pour l’assuré qui la veille de la prise d’effet de l’assurance bénéficiait d’une assurance hospitalisation présentant des garanties similaires et pour autant que l’assuré y ait souscrit durant trois ans, sinon les années de souscription aux assurances précitées sont portées en diminution de la période susmentionnée de trois ans ;

Deze beperking wordt opgeheven voor de verzekerde die daags voor de inwerkingtreding van de verzekering in het genot was van een hospitalisatieverzekering met gelijkaardige waarborgen en voor zover de verzekerde hierbij gedurende drie jaar was aangesloten, zoniet worden de aansluitingsjaren bij de voornoemde verzekeringen in mindering gebracht van de voornoemde tijdspanne van drie jaar ;


Le preneur d’assurance et les personnes à charge désignés aux conditions particulières, et qui dans ces conditions bénéficient des garanties mentionnées dans la police.

De verzekeringsnemer en zijn personen ten laste aangeduid in de bijzondere voorwaarden, en die in deze voorwaarden genieten van de waarborgen vermeld in de polis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assuré ne peut prétendre aux garanties ->

Date index: 2021-10-19
w