Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'auto-injection de fostimon ne devra " (Frans → Nederlands) :

L'auto-injection de FOSTIMON ne devra être réalisée que par des patientes motivées, entrainées et pouvant disposer de conseils avisés.

Auto-injectie van FOSTIMON mag enkel worden gebruikt door gemotiveerde, opgeleide patiënten, die voldoende uitleg hebben gekregen.


Votre médecin ou votre infirmière devra vous former à la technique d’injection (voir rubrique 3 : « Auto-injection d’Ilaris ou injection d’Ilaris à un enfant » ).

Uw arts of verpleegkundige zal u een training geven over hoe u uzelf kunt injecteren (zie punt 3: Zelf Ilaris injecteren of een kind injecteren met Ilaris).


L’auto-injection de GONAL-f ne devra être réalisée que par des patients motivés, formés et pouvant disposer de conseils avisés.

Zelf-toediening van GONAL-f dient alleen te worden uitgevoerd door goed gemotiveerde en voldoende geïnstrueerde patiënten die snel kunnen beschikken over deskundig advies.


Après les quatre premières semaines d’auto-injection, le patient devra réaliser la reconstitution et l’administration de Nplate en présence d’un professionnel de santé .

Na de eerste vier weken van zelftoediening, dient de patiënt weer eenmalig onder toezicht Nplate te reconstitueren en toe te dienen.


En cas d’auto-administration ou d’administration par une tierce personne, une formation préalable sur la technique de l’injection sous-cutanée devra avoir été dispensée par un professionnel de santé.

Firazyr mag alleen door de patiënt zelf of door een zorgverlener worden toegediend nadat men een training in subcutane injectietechniek heeft gekregen van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auto-injection de fostimon ne devra ->

Date index: 2021-01-07
w