Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de perfusion des organes d’un donneur
Donneur
Donneurs d'organes et de tissus
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
IAC
IAD
Solution de conservation des organes d’un donneur
Trousse de greffe cornéenne pour donneur

Traduction de «l'autorisation du donneur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener






Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]

complicaties van kunstmatige inseminatie | donor | complicaties van kunstmatige inseminatie | echtgenoot


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


insémination artificielle avec le mauvais sperme de donneur ou la mauvaise ovule de donneuse

kunstmatige bevruchting met verkeerd donorsperma of donoreicel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) de modes opératoires normalisés pour la vérification des informations relatives au consentement ou à l'autorisation du donneur ou de la famille du donneur conformément aux règles nationales;

b) standaardpraktijkvoorschriften voor de controle van de gegevens over de door de donor of diens familie verleende toestemming of machtiging overeenkomstig de nationale voorschriften;


Le présent rapport a pour objectif d’élaborer un avis up-to-date, sur base d’arguments scientifiques, concernant le refus/l’autorisation comme donneurs de personnes hémochromatosiques.

Met voorliggend rapport wil de HGR door wetenschappelijke argumenten een up-to-date advies uitbrengen over de weigering/toelating als donor van personen met hemochromatose.


Toutefois, en cas de résultat non-négatif dans un test pour brucellose chez un donneur, le sperme des donneurs ayant réagi négativement au test de brucellose peut être autorisé dans le commerce national moyennant une autorisation spécifique de l’Agence.

Evenwel mag, ingeval van een niet-negatief resultaat in een test voor brucellose bij een donor, het sperma van de donoren die negatief hebben gereageerd op de brucellosetest tot de nationale handel worden toegelaten mits specifieke toelating van het Agentschap.


Les procédures d’obtention qui comprennent l’examen des informations pertinentes relatives aux donneurs, au don et au prélèvement, la vérification du matériel humain prélevé, la consignation des données (consentement/autorisation, la documentation relative au donneur, les résultats de l’examen physique, des analyses de laboratoires et autres examens pertinents) ainsi que l’analyse et l’évaluation complète du donneur et de toutes autres informations pertinentes en fonction de la destination de ce matériel humain prélevé sont décrites e ...[+++]

De procedures voor de verkrijging omvatten het bestuderen van de relevante informatie over donoren, donatie en wegneming, het controleren van het weggenomen menselijk materiaal, het opschrijven van de gegevens (toestemming/toelating, documentatie over de donor, de resultaten van het fysisch onderzoek, de laboratoriumanalyses en andere relevante onderzoeken) alsook de analyse en de volledige evaluatie van de donor en van alle andere relevante inlichtingen in functie van de bestemming van dit weggenomen menselijk materiaal en worden expliciet beschreven in Bijlage IV van de Richtlijn 2006/17/EG in de paragraaf “2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France, l’arrêté du 12 janvier 2009 a revu les critères de sélection des donneurs de sang de la façon suivante (article I): « De 18 à 65 ans révolus, tout type de don est possible, sauf le don de granulocyte, qui n’est autorisé que jusque 50 ans révolus.

In Frankrijk heeft het besluit van 12 januari 2009 de selectiecriteria voor bloeddonoren als volgt herzien (artikel I): “Van 18-jarige leeftijd tot de voleindiging van het 65 ste levensjaar is elk type donatie mogelijk behoudens die van granulocyten, dat maar tot en met de leeftijd van 50 jaar toegestaan wordt.


Le sperme des autres donneurs qui séjournent au centre de sperme doit être entreposé séparément à partir de la date à laquelle le test a été réalisé avec résultat positif et ne peut pas être autorisé dans le commerce national ou intracommunautaire jusqu’à ce que le statut sanitaire du centre de sperme soit rétabli.

Het sperma van de andere donoren die in het spermacentrum verblijven, moet vanaf de datum waarop de test met het positieve resultaat werd uitgevoerd, afzonderlijk worden opgeslagen en mag niet tot de nationale handel of het intracommunautair handelsverkeer worden toegelaten totdat de gezondheidsstatus van het spermacentrum hersteld is.


Selon la directive européenne 2004/33/CE, les critères d’acceptation des donneurs de sang total ou de composants sanguins fixent l’âge autorisé entre 18 et 65 ans.

Volgens de Europese richtlijn 2004/33/CE bepalen de criteria voor aanvaarding van donoren van volledig bloed of bloedcomponenten de toegelaten leeftijd tussen 18 en 65 jaar.


Puisque l’âge moyen de la population générale, et celui des donneurs de sang en particulier (Zou et al., 2008) est en augmentation, la prolongation de l’âge autorisé pour le don de sang peut avoir un impact important sur l’approvisionnement en sang.

Aangezien de gemiddelde leeftijd van de algemene bevolking en van de bloedgevers in het bijzonder (Zou et al., 2008) stijgt, kan de verlenging van de toegestane leeftijd voor bloeddonatie een belangrijke invloed hebben op de bloedbevoorrading.


Prolongation de l’âge autorisé pour le don de sang chez les donneurs de sang réguliers (CSS 8615)

Verlenging van de toegestane leeftijd voor bloeddonaties door regelmatige bloedgevers (HGR 8615)


En date du 19 octobre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé a reçu une demande d’avis de Madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 1 concernant l’âge supérieur limite autorisé pour les donneurs de sang réguliers.

Op 19 oktober 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad een adviesaanvraag ontvangen van mevrouw de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid 1 betreffende de maximum toegestane leeftijd voor regelmatige bloedgevers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorisation du donneur ->

Date index: 2024-11-04
w