Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avis 26-2004 disait » (Français → Néerlandais) :

L'avis 26-2004 disait que dans l'exemple de produit fromages à pâte molle, la production de mycotoxines pendant le processus de production doit être discuté en tant que danger potentiel.

- Onderdeel toevoegen : Mogelijke gevaren geassocieerd met het productieproces Er werd in advies 26-2004 gesteld dat bij het productvoorbeeld zachte kazen, de productie van mycotoxines tijdens het productieproces als potentieel gevaar dient besproken te worden.


- Analyses et échantillonnages microbiologiques L'avis 26-2004 disait qu'un plan d'échantillonnage statistique pour les différents paramètres devait être ajouté au guide pour chaque groupe de produits.

- Microbiologische analysen en monsternamen Advies 26-2004 stelde dat een statistisch monsternameplan voor de verschillende paramaters diende toegevoegd te worden per productgroep aan de gids.


: Dangers chimiques potentiels associés à la matière première 'lait' L'avis 26-2004 disait que le Comité scientifique ne comprend pas toujours sur quelle base un danger est ou non retenu dans le scope.

: Mogelijke chemische gevaren die geassocieerd worden met de grondstof melk Er werd in advies 26-2004 gesteld dat het Wetenschappelijk Comité niet steeds begrijpt op welke basis een gevaar al dan niet weerhouden wordt in de scope.


Domaine d'application du guide L'avis 26-2004 disait que dans le guide il devait être plus clairement indiqué, tant dans l'introduction que dans le texte, que dans la version actuelle du guide, les produits laitiers à base de lait cru ne sont pas repris.

Toepassingsgebied van de gids Advies 26-2004 stelde dat in de gids duidelijker aangegeven diende te worden, zowel in de inleiding als in de tekst dat in de huidige versie van de gids rauwmelkse zuivelproducten niet meegenomen worden.


: Dangers chimiques potentiels associés aux autres matières premières L'avis 26-2004 disait que cette partie doit comporter trois subdivisions : i) adjuvants techniques, ii) additifs et iii) autres ingrédients.

: Mogelijke chemische gevaren die geassocieerd worden met de andere grondstoffen Er werd in advies 26-2004 gesteld dat dit onderdeel drie subonderdelen dient te bevatten : i) technische hulpstoffen, ii) additieven en iii) andere ingrediënten.


- Analyses et échantillonnages chimiques L'avis 26-2004 disait qu'un plan d'échantillonnage sectoriel pour la matière première 'lait' peut être établi.

- Chemische analysen en monsternamen Advies 26-2004 stelde dat een sectorieel monsternameplan voor de grondstof melk kan opgesteld worden.


Avis 26-2004: Evaluation scientifique du guide " GIQ-Produits laitiers" (dossier Sci Com 2004/26)

Advies 26-2004 : Wetenschappelijke evaluatie van de gids “IKZ-Zuivel” (dossier Sci Com 2004/26)


Le Conseil national se permet de vous renvoyer pour une étude détaillée de cette problématique à la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (Moniteur belge du 18 mai 2004, deuxième édition), et à l'avis n° 26 du 15 décembre 2003 du Comité consultatif de bioéthique, que vous trouverez ci-joint.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren is zo vrij u voor deze problematiek te verwijzen naar de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (Belgisch Staatsblad van 18 mei 2004, tweede editie) en naar het advies nummer 26 van 15 december 2003 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, dat u als bijlage vindt en dat deze vragen uitvoerig behandelt.


Dans un avis récent (avis du 26 juin 2004, Bulletin du Conseil national n° 105, p.4), le Conseil national a suggéré que l’obligation au secret devrait figurer dans le contrat de travail ou le règlement d’ordre intérieur de l’établissement.

In een recent advies (advies van 26 juni 2004, Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 105, p. 4) heeft de Nationale Raad voorgesteld de zwijgplicht op te nemen in de arbeidsovereenkomst of in het huishoudelijk reglement van de instelling.


En sa séance du 17 janvier 2004, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 26 décembre 2003 concernant le courrier vous adressé par le Conseil suite à votre demande d’avis à propos de l’avant-projet de loi relatif aux expérimentations sur la personne humaine.

De Nationale Raad nam in zijn vergadering van 17 januari 2004 kennis van uw brief van 26 december 2003 betreffende het antwoord van de Nationale Raad op uw verzoek om advies over het voorontwerp van wet inzake experimenten op natuurlijke personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis 26-2004 disait ->

Date index: 2023-03-16
w