Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'efficacité patients ayant " (Frans → Nederlands) :

Parmi les 61 patients évaluables pour l'efficacité (patients ayant reçu l'entecavir pendant au moins 1 mois), 60 patients ont également reçu une immunoglobuline anti-hépatite B (lgHB) dans le cadre du schéma thérapeutique prophylactique post-transplantation.

Van de 61 patiënten waarbij de werkzaamheid was te beoordelen (ten minste 1 maand entecavir ontvangen), ontvingen er 60 tevens hepatitis B-immunoglobuline (HBIg) als onderdeel van de post-transplantatieprofylaxe.


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Anastrozol Sandoz ne doit pas être utilisé pour le traitement des enfants, sa sécurité et son efficacité n'ayant pas été établies pour ce groupe de patients.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Anastrozol Sandoz mag niet worden gebruikt bij de behandeling van kinderen, omdat de veiligheid en de doeltreffendheid in die patiëntengroep niet zijn aangetoond.


La tolérance et l’efficacité n’ayant pas été établies, l’utilisation de Mezavant n’est pas recommandée chez le patient de moins de 18 ans.

Kinderen en adolescenten: Mezavant wordt niet aanbevolen voor gebruik bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar wegens onvoldoende gegevens over de veiligheid en de werkzaamheid.


Utilisation chez l’enfant Ce médicament ne doit pas être utilisé chez l’enfant de moins de 8 ans, la sécurité et l’efficacité n’ayant pas été attestées chez cette catégorie de patients.

Kinderen jonger dan 8 jaar mogen dit geneesmiddel niet gebruiken, omdat de veiligheid en werkzaamheid bij deze patiëntengroep niet is vastgesteld.


Efficacité et tolérance cliniques La tolérance et l’efficacité cliniques du sunitinib ont été étudiées lors du traitement de patients présentant un GIST résistant à l’imatinib (patients dont la tumeur a progressé pendant ou après le traitement par l’imatinib) ou n’ayant pas toléré ce médicament (patients ayant présenté une toxicité significative pendant le traitement par l’imatinib, ayant empêché sa continuation), chez les patients atteints d’un MRCC et chez les patients a ...[+++]

Klinische effectiviteit en veiligheid De klinische veiligheid en werkzaamheid van sunitinib zijn onderzocht bij de behandeling van GISTpatiënten die resistent waren voor imatinib (d.w.z. dat de ziekte zich verder ontwikkelde tijdens of na afloop van behandeling met imatinib) of die imatinib niet konden verdragen (d.w.z. dat ze significante toxiciteit ervoeren tijdens de behandeling met imatinib, waardoor verdere behandeling was uitgesloten), de behandeling van patiënten met MRCC, en de behandeling van patiënten met niet operatief te verwijderen pancreasNET.


Efficacité à long terme En cas de dépression, l’efficacité à long terme de la paroxétine a été démontrée lors d’une étude de suivi d’une durée de 52 semaines, ayant comme sujet la prévention des rechutes : 12 % des patients traités par paroxétine (20 à 40 mg par jour) ont rechuté, contre 28 % des patients ayant reçu le placebo.

Werkzaamheid op lange termijn De werkzaamheid van paroxetine op lange termijn bij depressie is aangetoond in een 52 weken durend onderhoudsonderzoek met terugvalpreventie-ontwerp: 12% van de


Efficacité à long terme L’efficacité de la paroxétine à long terme en cas de dépression a été démontrée dans une étude d’entretien de 52 semaines, ayant pour but la prévention des rechutes: 12% des patients ayant reçu de la paroxétine (20-40 mg par jour) ont rechuté, contre 28% des patients traités par placebo.

Werkzaamheid op lange termijn De werkzaamheid van paroxetine op lange termijn bij depressie is aangetoond in een 52 weken durend onderhoudsonderzoek met terugvalpreventie-ontwerp: 12% van de patiënten die paroxetine kregen (20- 40mg per dag) vielen terug tegen 28% van de patiënten op placebo.


Efficacité et sécurité clinique L'étude pivot de Vyndaqel était une étude d’une durée de 18 mois, multicentrique, randomisée, en double aveugle et contrôlée versus placebo évaluant la tolérance et l’efficacité d’une prise quotidienne unique de 20 mg de tafamidis chez 128 patients ayant une polyneuropathie amyloïde à TTR au stade 1 de la maladie (ne nécessitant pas d’assistance pour marcher), avec mutation V30M de la TTR.

Klinische werkzaamheid en veiligheid Het pivotal onderzoek met Vyndaqel was een multicenter-, gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek van 18 maanden ter beoordeling van de veiligheid en werkzaamheid van 20 mg tafamidis eenmaal daags bij 128 patiënten met TTR-amyloïde polyneuropathie met de V30M-mutatie en hoofdzakelijk in stadium 1 van de aandoening (doorgaans geen hulp nodig bij het lopen).


L’efficacité et la sécurité d’emploi du lénalidomide ont été évaluées lors de deux études de phase III, multicentriques, randomisées, en double aveugle, contrôlées par placebo, en groupes parallèles (MM-009 et MM-010), ayant comparé l’association lénalidomide/dexaméthasone à la dexaméthasone en monothérapie chez des patients ayant déjà été traités, atteints de myélome multiple.

De werkzaamheid en veiligheid van lenalidomide is geëvalueerd in twee multicenter, gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde fase III-onderzoeken met parallelle groepen (MM-009 en MM-010) waarbij lenalidomide plus dexamethason vergeleken werd met alleen dexamethason bij patiënten met multipel myeloom die al eerder een behandeling hadden ondergaan.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a constaté que l’efficacité de Nplate avait été démontrée chez les patients ayant subi une ablation de la rate, ainsi que chez les patients qui avaient encore leur rate.

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) stelde dat de werkzaamheid van Nplate was aangetoond zowel bij patiënten bij wie de milt was verwijderd, als bij patiënten die hun milt nog hadden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'efficacité patients ayant ->

Date index: 2023-03-18
w