Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'efficacité thérapeutique sera conservée pour " (Frans → Nederlands) :

La prise concomitante de phénytoïne, de barbituriques, de carbamazépine ou d’alcool diminue la demi-vie d'élimination de la doxycycline dont l'efficacité thérapeutique sera conservée pour autant qu'elle soit administrée deux fois par jour.

De gelijktijdige inname van fenytoïne, barbituraten, carbamazepine of alcohol vermindert de eliminatiehalfwaardetijd van doxycycline waarvan de therapeutische doeltreffendheid gehandhaafd zal blijven voor zover het in twee giften per dag wordt toegediend.


Antiépileptiques et alcool: la prise concomitante de phénytoïne, de barbituriques, de carbamazépine ou d'alcool diminue la demi-vie d'élimination de la doxycycline, dont l'efficacité thérapeutique sera conservée pour autant qu'elle soit administrée deux fois par jour.

Anti-epileptica en alcohol: de gelijktijdige inname van fenytoïne, barbituraten, carbamazepine of alcohol vermindert de eliminatiehalfwaardetijd van doxycycline waarvan de therapeutische doeltreffendheid gehandhaafd zal blijven voor zover het in twee giften per dag wordt toegediend.


* Lorsqu'un effet immédiat est nécessaire (par ex., hypertension postopératoire), le traitement débutera avec 10 mg/h et sera éventuellement augmenté à 12,5 mg/h durant 5 minutes et finalement à 15 mg/h durant 15 minutes. Une fois l'effet désiré obtenu, la dose sera réduite à 3 mg/h tout en maintenant l'efficacité thérapeutique.

* Als een onmiddellijk effect noodzakelijk is (b.v. postoperatieve hypertensie) mag de behandeling begonnen worden met 10 mg/u, eventueel verhoogd tot 12,5 mg/u gedurende 5 min. en tenslotte tot 15 mg/u gedurende 15 min. Eens het gewenste effect werd bereikt, moet de dosis verminderd worden tot 3 mg/u, met behoud van de therapeutische werkzaamheid.


Souvent aussi, une autre approche thérapeutique sera probablement recherchée pour les femmes qui souhaitent un traitement pour des plaintes liées à la ménopause.

Het is dan ook waarschijnlijk dat voor vrouwen die behandeling van de menopauzale klachten wensen, dikwijls een alternatief zal worden gezocht.


Une réduction de la dose d'atazanavir pour pallier cet effet, n'est pas recommandée dans la mesure où cela peut entraîner une perte de l'efficacité thérapeutique et l'apparition de résistance.

Dosisverlaging van atazanavir wordt niet aanbevolen omdat dit kan resulteren in een verlies van therapeutische effectiviteit en resistentie kan ontstaan.


La concentration plasmatique du métabolite N-déméthylé équivaut à environ la moitié de celle mesurée pour le zolmitriptan. On peut donc s’attendre à ce que ce métabolite contribue à l’efficacité thérapeutique des comprimés orodispersibles de zolmitriptan.

De plasmaconcentratie van de N-demethylmetaboliet is ongeveer de helft van deze van zolmitriptan, zodat kan worden verwacht dat deze metaboliet bijdraagt tot de therapeutische werkzaamheid van zolmitriptan orodispergeerbare tabletten.


La nécessité du traitement symptomatique et son efficacité thérapeutique pour le patient devront être réévaluées périodiquement, en particulier chez les patients atteints d’arthrose (voir rubriques 4.3, 4.4, 4.8 et 5.1).

De behoefte van de patiënt aan symptomatische pijnverlichting en zijn respons op de behandeling dienen periodiek geherevalueerd te worden, in het bijzonder bij patiënten met artrose (zie rubrieken 4.3, 4.4, 4.8 en 5.1).


Ces évaluations portent sur la capacité de réduction générale de ces techniques par rapport aux mesures déjà mises en œuvre pour sécuriser les concentrés de plaquettes, puis la pondèrent par rapport à l’efficacité thérapeutique et la sécurité inhérentes à deux techniques photochimiques.

Deze beoordelingen hebben betrekking op het vermogen van deze technieken om een algemene reductie te bereiken ten opzichte van reeds geïmplementeerde maatregelen ter beveiliging van bloedplaatjesconcentraten en wegen deze af tegen de therapeutische werkzaamheid en veiligheid van twee fotochemische technieken.


La nécessité du traitement symptomatique et son efficacité thérapeutique pour le patient devront être réévaluées périodiquement, en particulier chez les patients atteints d’arthrose (voir rubriques 4.2, 4.3, 4.8 et 5.1).

De behoefte van de patiënt aan symptomatische pijnverlichting en zijn respons op de behandeling dienen periodiek geherevalueerd te worden, in het bijzonder bij patiënten met artrose (zie rubrieken 4.2, 4.3, 4.8 en 5.1).


Pour les médicaments dont la marge thérapeutique-toxique est étroite (p. ex. amiodarone, carbamazépine, ciclosporine, clozapine, flécaïnide, lévothyroxine, lithium, sotalol, théophylline, acide valproïque) et pour les médicaments avec une cinétique non linéaire (p. ex. la phénytoïne), même une légère modification de la concentration plasmatique peut entraîner des modifications importantes de l’efficacité et des effets indésirables.

Voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische grens (bv. amiodaron, carbamazepine, ciclosporine, clozapine, flecaïnide, levothyroxine, lithium, sotalol, theofylline, valproïnezuur) en voor geneesmiddelen met een niet-lineaire kinetiek (bv. fenytoïne) kan zelfs een kleine verandering in plasmaconcentratie, aanleiding geven tot belangrijke wijzigingen van doeltreffendheid en ongewenste effecten.


w