Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'examen du problème déontologique et éthique » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national reprend l'examen du problème déontologique et éthique posé par le §64 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 modifié par l'arrêté royal du 8 avril 1988 concernant le remboursement du Retrovir (voir compte rendu de la séance du 16 juillet 1988 ‑ Bulletin n° 42, p.11).

De Nationale Raad buigt zich opnieuw over het deontologisch en ethisch probleem gesteld door §64 van bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september 1980, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 1988, m.b.t. de terugbetaling van Retrovir (cf. Vergadering van de Nationale Raad van 16 juli 1988 ‑ Tijdschrift nr 42, p.14)


Le Conseil national poursuit l'examen des problèmes déontologiques posés par l'exercice de médecines non traditionnelles (voir Bulletin n° 44, p.21 et n° 45, p. 15).

De Nationale Raad zet het onderzoek voort van de deontologische problemen die rijzen bij de uitoefening van alternatieve geneeswijzen (cf. Tijdschrift nr 44, p. 22 en nr 45, p. 16).


Le Conseil national se permet de vous rappeler son intérêt pour les problèmes déontologiques posés par l’expérimentation sur l’homme et le fonctionnement des comités d’éthique.

De Nationale Raad is zo vrij u nogmaals te herinneren aan het belang dat hij hecht aan de deontologische problemen betreffende experimenten op mensen en aan de werking van de commissies voor ethiek.


Après examen du problème sur le plan déontologique et faisant abstraction de l'aspect financier, le Conseil national a émis le 21 juin 1986 I'avis ci‑dessous:

Op de vergadering van 21 juni 1986 werd deze aangelegenheid door de Nationale Raad uitgebreid onderzocht vanuit een zuiver deontologisch standpunt waarbij de financiële aspecten buiten beschouwing werden gelaten. Na afloop van de bespreking werd volgend advies uitgebracht:


En tant que service de médecine du travail, X connaît une pénurie aiguë et chronique de médecins du travail, et souhaite savoir s’il existe une base légale, éthique et déontologique permettant de faire effectuer par un infirmier, à la place du médecin du travail personnellement, des examens de prévention de médecine du travail pour des professions à faibles risques comme les travailleurs sur écran de visualisation.

Als arbeidsgeneeskundige dienst heeft X een acuut en chronisch tekort aan arbeidsgeneesheren en vraagt of er een wettelijke en een ethisch-deontologische basis bestaat om een aantal preventieve arbeidsgeneeskundige onderzoeken van laagrisicoberoepen, i.c. beeldschermwerkers, te laten uitvoeren door een verpleegkundige in plaats van door de arbeidsgeneesheer zelf.


Cette question pose, à côté des problèmes techniques, des problèmes éthiques et déontologiques, Le Conseil national n'a pas été saisi officiellement du problème.

Naast de zuivere technische problemen rijzen in dit verband tevens ethische en deontologische vragen. Deze kwestie werd niet via officiele weg aan de Nationale Raad voorgelegd.


Après examen de l'arrêté et des observations faites par le conseil provincial de l'Ordre de la Flandre orientale et par le «Vlaamse Artsensyndikaat» et le Conseil médical des médecins scolaires du Limbourg, le Conseil national a estimé devoir limiter son intervention au problème spécifiquement déontologique.

Na studie van het besluit en het commentaar ter zake van zowel de Provinciale raad van de Orde der geneesheren van Oost‑Vlaanderen, het Vlaamse Artsensyndikaat als de Medische Raad van de Limburgse Schoolartsen, heeft de Nationale Raad gemeend zich te moeten beperken tot een louter deontologische tussenkomst.


Ces différents problèmes devront être abordés en tenant compte d’un principe d’éthique médicale – à respecter de manière absolue – qui est de permettre à chaque malade de bénéficier des examens et des traitements que son état impose et que permet l’état d’avancement de la médecine.

Al deze problemen zullen moeten aangepakt worden rekening houdend met het principe van de medische ethiek dat absoluut moet gerespecteerd worden en dat stelt dat elke zieke toegang moet krijgen tot de onderzoeken en behandelingen die aangewezen zijn voor zijn toestand en die mogelijk gemaakt worden door de vooruitgang van de geneeskunde.


w