Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'expérience clinique montre » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, l'expérience clinique montre qu'une titration de la dose à la hausse pourrait être bénéfique chez certains patients.

De klinische ervaring leert evenwel dat een verhoging van de dosering bij sommige patiënten toch gunstig kan zijn.


– épilepsie et syndrome cérébral organique : bien que l'expérience clinique montre que les crises épileptiques sont rares pendant un traitement par mirtazapine, comme c'est le cas avec d'autres antidépresseurs, la mirtazapine doit être introduite avec prudence chez les patients présentant des antécédents de crises épileptiques.

- epilepsie en organisch hersensyndroom: hoewel de klinische ervaring erop wijst dat epilepsieaanvallen zeldzaam zijn tijdens behandeling met mirtazapine, is net als met andere antidepressiva voorzichtigheid geboden als een behandeling met mirtazapine wordt gestart bij patiënten met een voorgeschiedenis van convulsies.


L’expérience clinique montre que le risque suicidaire peut augmenter durant les premières stades de la guérison.

Het is algemene klinische ervaring dat het risico op suïcide in de vroege stadia van het herstel kan toenemen.


une épilepsie ou un syndrome cérébral organique : bien que l’expérience clinique montre que les crises épileptiques sont rares au cours d’un traitement par la mirtazapine, Mirtazapine Apotex doit être, comme les autres antidépresseurs, introduit avec prudence chez les patients présentant des antécédents de convulsions.

epilepsie en organisch hersensyndroom: Hoewel uit klinische ervaring blijkt dat epileptische aanvallen, net als bij andere antidepressiva, zelden voorkomen tijdens mirtazapine gebruik, dient men waakzaam te zijn bij initieel gebruik van mirtazapine bij patiënten met een voorgeschiedenis van epileptische aanvallen.


L’expérience clinique montre que lorsqu’on passe des comprimés conventionnels de carbamazépine à ceux de Carbamazepine Retard Mylan, la dose journalière doit parfois être augmentée.

Klinische ervaring toont aan dat bij omschakeling van conventionele carbamazepine tabletten naar Carbamazepine Retard Mylan de dagdosis soms verhoogd moet worden.


L’expérience clinique montre qu’une réponse majeure/mineure d’ordre hématologique et cytogénétique est obtenue chez la majorité des patients traités.

Klinische ervaring geeft aan dat een hematologische en cytogenetische major/minor respons mogelijk is bij de meerderheid van de behandelde patiënten.


L'expérience clinique acquise à ce jour montre que MINIPRESS administré avec les composés mentionnés ci-après, n'a présenté aucune interaction médicamenteuse néfaste: 1) glucosides cardiaques : digitaline et digoxine; 2) hypoglycémiants : insuline, chlorpropamide, phenformine, tolazamide et tolbutamide; 3) tranquillisants et sédatifs : chlordiazépoxide, diazépam et phénobarbital; 4) antigoutteux : allopurinol, colchicine et probénécide; 5) antiarythmiques : procaïnamide, propanolol et quinidine; 6) analgésiques et antipyrétiques : propoxyphène, acide acétylsalicylique et ...[+++]

2) bloedsuikerverlagende middelen: insuline, chloorpropamide, fenformine, tolazamide en tolbutamide; 3) tranquillizers en sedativa: chloordiazepoxide, diazepam en fenobarbital; 4) jichtwerende middelen: allopurinol, colchicine en probenecid; 5) antiaritmica: procaïnamide, propanolol en kinidine; 6) analgetica en antipyretica: propoxyfen, acetylsalicylzuur en indomethacine.


Or l’expérience passée a montré une grande difficulté dans l’interprétation des résultats des études relatives à la transfusion. ▪ Il est difficile de comparer les différentes études en raison de la diversité des modes de préparation des concentrés (déleucocytées ou non, solutions de conservations diverses). ▪ La corrélation régulièrement observée dans les crude data entre transfusion et morbimortalité ne peut être interprétée directement, car les quantités de concentrés transfusées sont globalement corrélées avec l’état clinique du sujet: ...[+++]

Uit het verleden blijkt dat er een groot probleem is op het vlak van de interpretatie van de resultaten van transfusiestudies. ▪ Het vergelijken van de verschillende studies wordt door de diverse bereidingswijzen van de concentraten bemoeilijkt (gedeleukocyteerd of niet, verschillende bewaarvloeistoffen). ▪ Het regelmatig waargenomen verband in de crude data tussen transfusie en morbimortaliteit mag niet rechtstreeks geïnterpreteerd worden, omdat de hoeveelheden getransfundeerde concentraten in het algemeen in verband staan met de klinische toestand van de persoon: hoe hoger de morbiditeit van de persoon, hoe groter de kans op transfusie ...[+++]


C'est également ce qui ressort de l'expérience avec le torcétrapib, un hypolipidémiant qui n'a jamais été enregistré et commercialisé: une étude clinique à large échelle a montré une augmentation du risque d'accidents cardio-vasculaires majeurs et de la mortalité, malgré une augmentation importante du taux de HDL-cholestérol.

Dit blijkt ook uit de ervaring met torcetrapib, een hypolipemiërend middel dat nooit geregistreerd en gecommercialiseerd werd: een grootschalige klinische studie toonde een toename van het risico van majeure cardiovasculaire accidenten en van de mortaliteit, ondanks een uitgesproken verhoging van het HDL-cholesterol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience clinique montre ->

Date index: 2023-06-24
w