Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'hôpital le plus rapidement accessible sauf » (Français → Néerlandais) :

Une ambulance transporte toujours le patient vers le service des urgences de l'hôpital le plus rapidement accessible sauf si :

Een ambulance vervoert een patiënt altijd naar de snelst bereikbare spoeddienst van een ziekenhuis, behalve als:


1 L’objectif de cet échantillon est d’offrir un outil maniable, rapidement accessible à certaines institutions a , contrairement à l’ensemble des données de l’AIM qui ne sont accessibles qu’après une procédure plus longue.

1 Het doel van deze steekproef is het beschikbaar stellen van een handig hulpmiddel aan bepaalde instellingen a , in tegenstelling tot alle gegevens van het IMA die alleen toegankelijk zijn na een uitgebreidere procedure.


température requise (+4°C pour les viandes fraîches et pour les abats, -18°C pour les viandes surgelées) une fois le processus d’abattage terminé et ce le plus rapidement possible, sauf en cas de découpe à chaud, d) l’entreprise doit maîtriser les températures de telle sorte que la

c) de karkassen moeten onmiddellijk nadat het slachtproces beëindigd is, worden gekoeld op de vereiste temperatuur (+4°C voor vers vlees en slachtafval, -18°C voor diepgevroren vlees) en dit zo snel mogelijk (behalve bij warm uitsnijden), d) het bedrijf moet de temperaturen zo beheersen dat het koelcircuit


( 3 ) Sauf dispositions contraires convenues de commun accord entre l’hôpital et les structures résidentielles, au plus tard à l’issue du deuxième mois suivant la période de facturation, l’hôpital rétrocède aux structures résidentielles un montant de 87,64 euros par journée de prise en charge.

( 3 ) Behoudens andersluidende bepalingen die onderling tussen het ziekenhuis en de residentiële structuren zijn overeengekomen, betaalt het ziekenhuis, uiterlijk na afloop van de tweede maand die volgt op de factureringsperiode, aan de residentiële structuren een bedrag van 87,64 euro per behandelingsdag terug.


( 3 )Sauf dispositions contraires convenues de commun accord entre l’hôpital et les structures résidentielles, au plus tard à l’issue du deuxième mois suivant la période de facturation, l’hôpital rétrocède aux structures résidentielles un montant de 103,26 euros par journée de prise en charge.

( 3 ) Behoudens andersluidende bepalingen die onderling tussen het ziekenhuis en de residentiële structuren zijn overeengekomen, betaalt het ziekenhuis, uiterlijk na afloop van de tweede maand die volgt op de factureringsperiode, aan de residentiële structuren een bedrag van 103,26 euro per behandelingsdag terug.


association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue insulinique à durée d’action ultrarapide ( ...[+++]

Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet toegediend worden.


Les IN étant plus fréquentes chez les patients qui sont également susceptibles de séjourner plus longuement à l’hôpital, les méthodes comparatives ont en commun une caractéristique : plus le nombre de variables pertinentes sont appariées ou ajustées, plus la différence de durées de séjour s’amenuise entre les patients indemnes et atteints d’IN. En réalité, il s’avère rapidement ...[+++]

Gezien NIs meer voorkomen bij patiënten die op zich meer kans hebben op een verlengd ziekenhuisverblijf, zien we bij vergelijkende methoden steeds hetzelfde fenomeen: hoe meer variabelen gebruikt worden voor “matching” of correctie in het model, des te kleiner het verschil wordt tussen de patiënten met en zonder NI. Naarmate het aantal matching variabelen stijgt, wordt het in de realiteit echter al snel moeilijk om matching controlepatiënten te vinden.


Groupe 1 a: pseudo code de la nomenclature : 770033 patients recevant 3 administrations d'insuline ou plus par nycthémère et faisant 4 mesures de glycémie par jour avec un minimum de 160 mesures de glycémie par mois et qui: o 1.a 1 souffrent de diabète instable de type 1; o 1.a 2 s’injectent des analogues d’insuline à action rapide; o 1.a 3 s’administrent de l’insuline au moyen d’une pompe à insuline sous-cutanée ou intrapéritonéale; o 1.a 4 sont des femmes diabétiques enceintes ; o 1.a 5 sont des femmes diabétiques qui souhaitent ...[+++]

Groep 1 a: pseudo-nomenclatuurcode: 770033 patiënten met 3 of meer insulinetoedieningen per etmaal, met minstens 4 glycemiemetingen per dag, met een minimum van 160 glycemiemetingen per maand en die: o 1.a 1 lijden aan onstabiele type 1 diabetes; o 1.a 2. zich inspuiten met snelwerkende insuline-analogen; o 1.a 3. zich insuline toedienen door middel van een subcutane of intraperitoneale insulinepomp; o 1.a 4. zwangere diabeticae zijn; o 1.a 5. diabeticae zijn die zo snel mogelijk zwanger willen worden (gedurende maximaal 1 jaar, behoudens gemotiveerde afwijkingen);


Toutefois, la présence du dossier médical à l’hopital permet leur utilisation comme premier et relativement rapide outil de détection dans un programme plus vaste de prévention, détection et réaction à des événements indésirables dans le cadre de la gestion quotidienne de la qualité des soins de santé hospitaliers.

De aanwezigheid van het medische dossier in het ziekenhuis laat echter wel toe dat ze worden gebruikt als een eerste en relatief snel opsporingsmiddel in een ruimer programma om adverse events te voorkomen, op te sporen en hierop te reageren in het dagelijkse kwaliteitsmanagement van de ziekenhuiszorg.


Il va de soi qu’à l’hôpital, outre la prise en charge d’un choc septique éventuel et la confirmation du diagnostic, des antibiotiques seront administrés le plus rapidement possible.

vanzelfsprekend zullen in het ziekenhuis, naast zo snel mogelijk opvangen van een eventuele septische shock en bevestigen van de diagnose, zo snel mogelijk antibiotica worden toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hôpital le plus rapidement accessible sauf ->

Date index: 2022-09-10
w