Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dent incluse
HIBM3 - hereditary inclusion body myopathy type 3
Lobotomisés
Maladie des inclusions intranucléaires neuronales
Maladie à inclusion cellulaire
Mucolipidose II
Mucolipidose III
Myopathie à corps d'inclusion héréditaire type 4
Myosite à inclusions
Polydystrophie de type Hurler
Post-leucotomie

Traduction de «l'inclusion étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


syndrome héréditaire de myopathie à corps d'inclusions-contractures articulaires-ophtalmoplégie

erfelijke inclusielichaammyopathie type 3


HIBM3 - hereditary inclusion body myopathy type 3

erfelijke inclusielichaammyopathie, gewrichtscontracturen, oftalmoplegie


Encéphalite subaiguë à inclusions de Dawson Leucoencéphalopathie sclérosante de Van Bogaert

encefalitis met insluitlichaampjes van Dawson | scleroserende leuko-encefalopathie van Van Bogaert


myopathie à corps d'inclusion héréditaire type 4

HIBM4 - hereditary inclusion body myopathy type 4




myopathie avec surcharge en desmine et inclusions de corps de Mallory

desminegerelateerde myopathie met vroege aanvang






Mucolipidose II [maladie à inclusion cellulaire] Mucolipidose III [polydystrophie de type Hurler]

mucolipidose II [I-celziekte] | mucolipidose III [pseudosyndroom van Hurler]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients inclus étaient âgés de 2 à moins de 20 ans (âge moyen de 8,5 ans et durée moyenne de la maladie de 3,5 ans lors de l'inclusion) et étaient atteints de maladie active, définie comme au moins 2 articulations présentant une arthrite active, de la fièvre et un taux de CRP élevé.

De geïncludeerde patiënten waren 2 tot < 20 jaar oud (gemiddelde leeftijd van 8,5 jaar en gemiddelde ziekteduur van 3,5 jaar bij aanvang) en hadden actieve ziekte gedefinieerd als ≥ 2 gewrichten met actieve artritis, koorts en verhoogd CRP.


Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque intermédiaire 48% et 47%; risque élevé: 19% et 19%, respectivem ...[+++]

De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch).


Les patients inclus étaient hypertendus mais avaient également un risque cardiovasculaire élevé (un quart d’entre eux avait un antécédent d’infarctus du myocarde ou d’AVC, 60% étaient diabétiques).

De geïncludeerde patiënten hadden naast hypertensie eveneens een hoog cardiovasculair risico (een kwart maakte reeds eerder een myocardinfarct of CVA door, 60% had diabetes).


Les caractéristiques des malades à l’inclusion étaient similaires dans les deux études et étaient celles attendues d’une population de patients infectés par le VHC avec une cirrhose compensée.

De ziektekenmerken in de uitgangssituatie waren voor beide studies vergelijkbaar, en duidden op een HCV-patiëntenpopulatie met gecompenseerde cirrose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études incluses étaient des RCTs d’une durée de 3 à 12 mois, comparant le tiotropium avec les différents 2 -mimétiques à longue durée d’action, le salmétérol, le formotérol et l’indacatérol.

De geïncludeerde studies waren RCT’s met een studieduur van 3 tot 12 maanden en vergeleken tiotropium met de verschillende langwerkende 2 -mimetica salmeterol, formoterol en indacaterol.


Bien que les études incluses étaient en grande partie de moindre qualité et réalisées en milieu hospitalier, il paraît utile de donner des compléments nutritionnels oraux à des patients dénutris.

Hoewel het hier grotendeels ging om studies van minder goede kwaliteit in hospitaalmilieu, lijkt het nuttig orale bijvoeding bij ondervoede patiënten te geven.


La survie globale et les taux de rémission complète dans des sous-groupes pré-spécifiés de maladie (à savoir, pronostic du profil cytogénétique, score ECOG (Eastern Cooperative Oncology Group), âge, type de LAM et numération de blastes dans la moelle osseuse à l’inclusion) étaient cohérents avec les résultats de la population globale de l'étude.

De totale overleving en de percentages complete remissie bij de vooraf gespecificeerde ziektegerelateerde subgroepen (d.w.z. cytogenetisch risicoprofiel, Eastern Cooperative Oncology Group [ECOG]-score, leeftijd, type AML, en het aantal blasten in beenmerg op baseline) waren consistent met de resultaten voor de totale studiepopulatie.


Les caractéristiques démographiques à l’inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de doses randomisées et concordaient avec l’épidémiologie de la maladie.

De demografische gegevens bij baseline waren tussen de twee gerandomiseerde dosisgroepen goed in evenwicht en kwamen overeen met de epidemiologie van de aandoening.


Neuropathie périphérique Les patients présentant une neuropathie périphérique de grade ≥ 2 avant l’inclusion étaient exclus des études cliniques.

Perifere neuropathie Patiënten met bestaande perifere neuropathie ≥ graad 2 werden uitgesloten van deelname aan klinisch onderzoek.


Les critères d’inclusion étaient notamment une mucoviscidose, un VEMS compris entre 25 % et 75 % de la valeur théorique au début de l’étude et une infection pulmonaire chronique à P. aeruginosa.

Criteria voor opname omvatten CF, FEV 1 -aanvangswaarde tussen 25% en 75% van voorspeld en een chronische longinfectie met




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inclusion étaient ->

Date index: 2021-10-05
w