Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'ampicilline
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène
Produit contenant du dimercaprol

Traduction de «l'indemnisation du produit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat










exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Scintigraphie art. 18 §2 : révision aussi bien des prestations que des isotopes, enregistrement obligatoire e. a. du prescripteur, introduction de prestations pertinentes pour pouvoir coupler l'indemnisation du produit au type de produit.

Scintigrafie art. 18§2: revisie van zowel de verstrekkingen als de isotopen – verplichte registratie van o.a. de voorschrijver – invoer van relatieve verstrekkingen om vergoeding product aan type onderzoek te kunnen koppelen.


Pour rappel, cette proposition vise à indemniser toute victime de la contamination du VIH suite à une transfusion sanguine ou l’administration de produits sanguins sur le territoire belge avant le 1 er août 1985.

Ter herinnering, dit voorstel voorziet het vergoeden van elk slachtoffer dat besmet werd met HIV als gevolg van een bloedtransfusie of de toediening van bloedproducten op Belgisch grondgebied vóór 1 augustus 1985.


Une des conditions d’indemnisation est que l’accident se soit produit après le 2 avril 2010, date de publication de la loi.

Eén van de voorwaarden om een vergoeding te kunnen krijgen, is dat het ongeval plaatsvond na 2 april 2010, de publicatiedatum van de wet.


Proposition de loi du 14 décembre 2009 instituant un dispositif d’indemnisation en faveur des personnes contaminées par un virus de l’hépatite a à la suite de l’administration de produits sanguins ou de manipulations instrumentales, déposée par MM. D Bacquelaine, J-J Flahaux et J Otlet, DOC 52 2327/001.

Wetsvoorstel van 14 december 2009 tot invoering van een vergoedingsregeling voor personen die als gevolg van de toediening van bloedproducten of als gevolg van behandelingen met instrumenten met een hepatitisvirus zijn besmet, ingediend door de heren D Bacquelaine, J-J Flahaux en J Otlet, DOC 52 2327/001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne votre question concernant la responsabilité objective du fait des produits, le Conseil national est d'avis -en complément de ses avis antérieurs à ce sujet des 16 octobre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 27), 29 janvier 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 64, p. 24) et 20 août 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 66, p. 17) - que tout protocole de recherche en matière d'essais cliniques doit prévoir une assurance en responsabilité objective du fait des produits en vue de l'indemnisation dans une mesure suf ...[+++]

Wat betreft uw vraag omtrent de objectieve productaansprakelijkheid is de Nationale Raad van oordeel, dit in aanvulling op zijn vorige adviezen hieromtrent van 16 oktober 1993 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63 p. 29), 29 januari 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 64 p. 24) en 20 augustus 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 66 p. 17), dat ieder onderzoeksprotocol van klinische trials wel degelijk moet voorzien in een objectieve productaansprakelijkheidsverzekering teneinde alle onderzoekspersonen in voldoende mate te vergoeden voor enige schade voortspruitend uit het toegepaste pharmacon.


thérapeutique réelle n'est démontrée. un couplage des produits à des codes de nomenclature spécifiques pour contrer les indemnisations à tort.

therapeutische meerwaarde is aangetoond en koppelen van producten aan specifieke nomenclatuurcodes om onterechte vergoedingen tegen te gaan.


A l’inverse d’autres fonds, le Fonds budgétaire des matières premières et des produits n’a pas pour vocation d’indemniser les secteurs en cas de crise.

In tegenstelling met andere fondsen is de bedoeling van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten niet om bij crises aan de sector schadevergoeding te betalen.


Les organismes assureurs reçoivent en outre des compléments en tant que frais d’administration comme l’indemnisation pour l’intégration des petits risques à l’assurance obligatoire ou les montants qui sont octroyés comme rémunérations pour les récupérations effectuées ou pour les produits financiers réalisés en assurance obligatoire.

De verzekeringsinstellingen ontvangen tevens bijkomende bedragen aan bestuurskosten, zoals bijvoorbeeld de vergoeding voor de integratie van de kleine risico’s in de verplichte verzekering, of de bedragen die worden toegekend als beloning voor de gedane terugvorderingen of voor de financiële opbrengsten die werden gerealiseerd in de verplichte verzekering.


Les organismes assureurs reçoivent en outre des compléments en tant que frais d’administration, comme par exemple l’indemnisation pour l’intégration des petits risques à l’assurance obligatoire ou les montants qui sont octroyés comme rémunérations pour les récupérations effectuées ou pour les produits financiers réalisés en assurance obligatoire.

De verzekeringsinstellingen ontvangen tevens bijkomende bedragen aan bestuurskosten, zoals bijvoorbeeld de vergoeding voor de integratie van de kleine risico’s in de verplichte verzekering, of de bedragen die worden toegekend als beloning voor de gedane terugvorderingen of voor de financiële opbrengsten die werden gerealiseerd in de verplichte verzekering.


(1) Les organismes assureurs reçoivent en outre des compléments en tant que frais d’administration comme l’indemnisation pour l’intégration des petits risques à l’assurance obligatoire ou les montants qui sont octroyés comme rémunérations pour les récupérations effectuées ou pour les produits financiers réalisés en assurance obligatoire (2) La CAAMI et la Caisse Soins de Santé de la SNCB jouissent d’un régime spécifique.

(1) De verzekeringsinstellingen ontvangen tevens bijkomende bedragen aan bestuurskosten, zoals bijvoorbeeld de vergoeding voor de integratie van de kleine risico’s in de verplichte verzekering, of de bedragen die worden toegekend als beloning voor de gedane terugvorderingen of voor de financiële opbrengsten die werden gerealiseerd in de verplichte verzekering (2) De HKZIV en de Kas geneeskundige verzorging van de NMBS genieten een bijzondere regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indemnisation du produit ->

Date index: 2022-01-02
w