Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermittent
Intervalle
Intervalle QT
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome asthénique
à intervalles réguliers ou irréguliers
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "l'intervalle minimal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen




accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie

bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'épuisement après de ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervalle minimal entre l'augmentation des doses est de 24 heures ; pour des raisons de sécurité, l’intervalle recommandé est d'au moins 48 heures.

Bij het verhogen van de dosis is de minimale interval 24 uur. Om veiligheidsredenen is de aanbevolen interval 48 uur of meer.


intervalle minimal de deux semaines, à une dose régulière de 3 à 6 mg deux fois par jour.

sneller) met telkens 1,5 mg worden verhoogd tot de gewenste dosis van 3 tot 6 mg tweemaal per dag


Si les symptômes réapparaissent après une première réponse, on peut administrer une dose supplémentaire à condition de respecter un intervale minimal de 4 heures entre les 2 doses.

Indien de symptomen van migraine terugkeren, na een initiële respons, mag een tweede tablet worden ingenomen op voorwarde dat er minstens een interval van vier uur is tussen de twee doses.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les symptômes de migraine reprennent après une première réponse, on peut prendre une deuxième dose à condition de respecter un intervalle minimal de quatre heures entre les deux prises.

Als de symptomen van migraine terugkomen, kan er na een initiële respons een tweede dosis ingenomen worden, op voorwaarde dat er minstens vier uur verlopen is tussen de twee doses.


Si le patient a répondu à la première dose, mais que les symptômes réapparaissent ultérieurement, 1 ou 2 doses supplémentaires peuvent être prises au cours des 24 heures suivantes, à condition de respecter un intervalle minimal de 2 heures entre les prises et de ne pas dépasser une dose totale de 300 mg sumatriptan au cours de cette période.

Indien de patiënt reageerde op de eerste dosis, maar de symptomen daarna opnieuw opkomen, mag een tweede of derde dosis worden ingenomen, over een periode van 24 uur. De patiënt moet wel minstens 2 uur wachten tussen de dosissen en er mag niet meer dan 300 mg sumatriptan worden ingenomen over deze periode.


L’intervalle minimal entre 2 applications est de 4 à 6 heures.

De tijdsduur tussen 2 toedieningen moet minstens 4 tot 6 uur bedragen.


L’intervalle minimal entre 2 applications est de 8 à 10 heures.

Het minimum interval tussen 2 toedieningen bedraagt 8 tot 10 uur.


On ne constate qu’une accumulation minime du bénazéprilate ; les AUC à l’état d’équilibre sont environ 20 % plus importantes qu’au cours du premier intervalle posologique de 24 heures.

Benazeprilaat accumuleert slechts lichtjes; de steady-state AUC is ongeveer 20% hoger dan deze geobserveerd gedurende het eerste doseringsinterval van 24.


Le traitement par la fluvastatine a ralenti la progression des lésions d’athérosclérose coronaire de 0,072 mm (intervalles de confiance à 95 % pour la différence entre les traitements : -0,1222 mm à -0,022 mm) pendant 2,5 ans, comme cela a été mesuré par la modification du diamètre luminal minimal (fluvastatine -0,028 mm versus placebo -0,100 mm).

De behandeling met fluvastatine remde de progressie van coronaire atherosclerotische laesies af met 0,072 mm (betrouwbaarheidsinterval van 95% voor een verschil van behandeling van -0,1222 mm tot -0,022 mm), zoals gemeten over een periode van 2,5 jaar aan de hand van de verandering in minimale diameter van het lumen (fluvastatine -0,028 mm versus placebo -0,100 mm).




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     intermittent     intervalle     intervalle qt     réaction dépressive     réactionnelle     à intervalles réguliers ou irréguliers     l'intervalle minimal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervalle minimal ->

Date index: 2022-04-20
w