Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MB 5 octobre 2002

Traduction de «l'intégration professionnelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI

contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO


exposition à de l'air pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde lucht, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, non professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, niet-beroepsmatig


exposition à la pollution environnementale, professionnelle

blootstelling aan milieuvervuiling, beroepsgebonden


exposition à un sol pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde bodem, beroepsgebonden


exposition à de l'eau polluée, professionnelle

blootstelling aan vervuild water, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, non professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, niet-beroepsmatig


exposition à de l'eau polluée, non professionnelle

blootstelling aan vervuild water, niet-beroepsmatig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le travail, soit les composantes essentielles d’une intégration professionnelle : motivation, compétences et aptitudes de base, capacités à s’intégrer dans une équipe ;

werk: hier gaat het om de essentiële componenten voor een professionele integratie: motivatie, basisbekwaamheden, vaardigheden, de capaciteiten om zich in te schakelen in een ploeg;


Depuis le 1er octobre 2008, le " Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling (VDAB) (Office flamand de l'emploi et de la formation) octroie le droit à des mesures particulières de soutien de l'emploi sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi.

Sinds 1 oktober 2008 kent de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling (VDAB) het recht tot bijzondere tewerkstellingsondersteunende maatregelen toe op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap.


Pour les jeunes et les adultes, la situation est parfois encore plus difficile en raison des limitations sur la plan de l'intégration professionnelle, des relations avec le partenaire et le contact social, la détérioration de la santé et la confrontation à une fin de vie proche.

Voor jongeren en volwassenen ligt de situatie soms nog moeilijker omwille van de beperkingen op het vlak van professionele integratie, partnerrelaties en sociaal contact, de achteruitgang van de gezondheid en de confrontatie met het naderende levenseinde.


Dans le cas où le patient suit l’enseignement secondaire spécial, enregistrement du type d’enseignement sur la base d’une liste à choix multiple : ο dispenser une formation sociale en vue de l’intégration dans un milieu de vie protégé ο dispenser une formation générale et sociale en vue de l’intégration dans un milieu de vie et professionnel protégé ο dispenser une formation sociale et professionnelle en vue de l’intégration dans u ...[+++]

In voorkomend geval dat de patiënt het secundair buitengewoon onderwijs volgt, registratie van de opleidingsvorm op basis van een lijst met keuzeopties: ο een sociale vorming geven met het oog op integratie in een beschermd leefmilieu ο een algemene en sociale vorming geven met het oog op integratie in een beschermd leef- en werkmilieu ο een sociale en beroepsvorming geven met het oog op integratie in een gewoon leef- en werkmilieu ο een voorbereiding geven op een studie in het hoger onderwijs en op de integratie in het actieve leven


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la réadaptation professionnelle, le gouvernement a déposé une série d'amendements au projet de loi portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail (nouveau chapitre IIbis) en vue d'y intégrer un ensemble de dispositions relatives à la réinsertion professionnelle dans les trois secteurs concernés de la sécurité sociale (accidents du travail, maladies professionnelles et assurance indemnités).

In verband met de herscholing heeft de Regering een reeks amendementen ingediend met betrekking tot het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen (nieuw hoofdstuk IIbis) met het oog op de invoeging van een aantal bepalingen betreffende de herscholing in de drie sectoren waarop de sociale zekerheid betrekking heeft (arbeidsongevallen, beroepsziekten en uitkeringsverzekering).


l'a.s.b.lassurant la gestion de l'établissement de rééducation fonctionnelle agréé par le " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" /" Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées" de l'hôpital .,établissement de rééducation désigné dans la présente convention par le mot «établissement».

de v.z.wdie de door het bevoegd Gemeenschaps/Gewestfonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap erkende revalidatie-inrichting ., van het .ziekenhuis beheert, revalidatie-inrichting verder in deze tekst aangeduid als " de inrichting" .


Réponse : Par « service intégré de soins à domicile » (SISD), on entend « l'institution de soins de santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à différentes disciplines» (AR du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile [MB 5 octobre 2002]) Les services d’aide familiale peuvent en effet faire partie de la concertation structurée mais ils ne relèvent pas du doma ...[+++]

Antwoord: Met 'een geïntegreerde dienst voor thuisverzorging (GDT)' wordt bedoeld: " de gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging, waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende disciplines vereist is" (KB van 8 juli 2002 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (BS 5 oktober 2002)) De diensten voor gezinszorg kunnen wel deel uitmaken van het gestructureerd overleg, maar vallen niet onder het toe ...[+++]


d) les handicapés séjournant dans des centres de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention avec le Comité de l’assurance du Service des soins de santé ou dans des établissements agréés par le Vlaams Fonds voor Sociale integratie van personen met een handicap, le Fonds bruxellois francophone pour l’intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, l’Agence Wallonne pour l’intégration des personnes handicapées ou de Dienststelle für personen mit behinderung.

d) de mindervaliden die bijvoorbeeld verblijven in revalidatiecentra die een overeenkomst hebben gesloten met het Verzekeringscomité of in inrichtingen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap, het Fonds Bruxellois francophone pour l’intégration sociale et professionelle des personnes handicapées, het Agence Walonne pour l’intégration des personnes handicapées of de Dienststelle für personen mit behinderung.


Une association partielle n'est possible qu'entre médecins, par intégration complète d'une partie de leur activité professionnelle à caractère permanent et structuré, et se manifestant comme telle dans ses relations externes.

Een partiële associatie is slechts mogelijk tussen artsen, bij volledige integratie van een gedeelte van hun beroepsactiviteit die een bestendig en gestructureerd karakter heeft, en als dusdanig naar buiten treedt.


Une association complète n'est possible qu'entre médecins, par intégration complète de leur activité professionnelle à caractère permanent et structuré, et se manifestant comme telle dans ses relations externes.

Een volledige associatie is slechts mogelijk tussen artsen, bij volledige integratie van hun beroepsactiviteit die een bestendig en gestructureerd karakter heeft, en als dusdanig naar buiten treedt.




D'autres ont cherché : l'intégration professionnelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intégration professionnelle ->

Date index: 2022-01-29
w