Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intéressée une attestation » (Français → Néerlandais) :

Art. 52quater. Au plus tard à la date de la mise en paiement du salaire, l'employeur délivre à l'intéressée une attestation conforme au modèle repris à l’annexe XI, qui mentionne le nombre de demi-heures de pauses d'allaitement accordées à la titulaire pendant la période écoulée, ainsi que le montant horaire brut de la rémunération que la titulaire n'a pu percevoir en raison des pauses d'allaitement.

Art. 52quater.De werkgever bezorgt de betrokkene uiterlijk op de datum van uitbetaling van het loon een attest overeenkomstig het model in bijlage XI, dat het aantal halve uren borstvoedingspauze vermeldt toegekend aan de gerechtigde tijdens de verstreken periode, en het bedrag van het bruto-uurloon dat de betrokkene niet heeft ontvangen ingevolge de borstvoedingspauzes.


a) Il est mis fin au paiement des indemnités de maternité dès la réception de l’attestation (complétée par l’employeur) qui précise que l’intéressée a repris le travail dans le cadre de l’article 39, alinéa 3, de la loi sur le travail.

a) De betaling van de moederschapsuitkeringen wordt stopgezet vanaf de dag van ontvangst van het getuigschrift (ingevuld door de werkgever) dat de betrokkene het werk hervat heeft in het kader van artikel 39, derde lid van de arbeidswet.


L'employeur confirme par cette attestation que l'intéressée a remis les documents de preuve requis pour l'octroi des pauses susvisées.

De werkgever bevestigt met dit attest dat de betrokkene de bewijsstukken heeft overgemaakt die nodig zijn voor de toekenning van de voormelde pauzes.


L’intéressée doit justifier au moyen d’une attestation médicale que l’activité ne présente aucun risque pour sa santé ou celle de son enfant.

De betrokkene moet met een geneeskundig attest aantonen dat de activiteit geen risico inhoudt voor haar gezondheid of die van haar kind.


L’intéressée doit remettre à sa mutualité les certificats nécessaires attestant la durée d’hospitalisation du nouveau-né.

De betrokkene moet aan haar ziekenfonds de nodige bewijsstukken afgeven waaruit de verdere hospitalisatie van de pasgeborene blijkt.


L’intéressée doit compléter, dater et signer le volet qui lui est destiné et transmettre alors l’attestation à sa mutualité.

De betrokkene moet het voor haar bestemde luik invullen, dateren en ondertekenen, en het attest dan overmaken aan haar ziekenfonds.


L’employeur délivre à l’intéressée, au plus tard à la date de paiement du salaire, une attestation mentionnant le nombre d’heures ou de demi-heures de pauses d’allaitement qu’elle a prises au cours du mois.

De werkgever bezorgt de betrokkene uiterlijk op de datum van uitbetaling van het loon een attest met vermelding van het aantal uren of halve uren borstvoedingsverlof dat de betrokkene die maand heeft opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressée une attestation ->

Date index: 2022-04-20
w