Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'occurrence du comité facultaire » (Français → Néerlandais) :

Au contraire, le médecin doit assumer l'entière responsabilité de l'expérimentation" (1); " Les avis du comité (en l'occurrence du comité facultaire d'éthique médicale) ne déchargent jamais le médecin de sa responsabilité" (2).

Integendeel, de geneesheer verplicht zich om de ganse aansprakelijkheid voor het experiment te dragen" (1)" . Deze adviezen [i.c. ging het om adviezen van facultaire commissies medische ethiek] ontslaan de geneesheer nooit van zijn aansprakelijkheid" (2).


En l’occurrence, le Comité sectoriel constate que la communication d'informations à l'intéressé suite à l'octroi de son consentement dans le cadre du traitement de données pour le projet BelRAI prévoit explicitement l’agrégation de ces données à des données à caractère personnel en provenance d’autres banques de données à des fins de recherche scientifique.

In casu stelt het sectoraal comité vast dat de informatieverstrekking aan de betrokkene naar aanleiding van het verlenen van zijn toestemming in het kader van de gegevensverwerking in het BelRAI-project uitdrukkelijk voorziet dat deze gegevens kunnen worden gekoppeld aan persoonsgegevens uit andere databanken voor wetenschappelijke onderzoeksdoeleinden.


En l’occurrence, le Comité prend acte du fait que le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé est effectué sous la responsabilité d’un infirmier, à savoir le Prof. Dr Walter Sermeus.

In dit geval neemt het Comité akte van het feit dat de verwerking van de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen onder de verantwoordelijkheid van een verpleegkundige, meer bepaald prof. dr. Walter Sermeus, zal worden uitgevoerd.


En l’occurrence, le Comité prend acte du fait que le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé tant auprès de l’Université de Liège qu’auprès des mutualités partenaires est réalisé sous la responsabilité d’un médecin.

Het Comité neemt akte van het feit dat de verwerking van de persoonsgegevens betreffende de gezondheid zowel bij de Université de Liège als bij de partner-ziekenfondsen verricht wordt onder de verantwoordelijkheid van een arts.


De plus, les lois belges du 22 mai 2002 relatives aux droits du patient et la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine sont d’application pour ce registre.) (Avis positif a été donné pour ce registre par les instances suivantes: Ethische Toetsingscommissie VirgaJesse Ziekenhuis, Commissie Medische Ethiek – ZiekenhuisNetwerk Antwerpen, Commissie Medische Ethiek UZ Kinderen Brussel, Medische Ethische Commissie H.-Hartziekenhuis Roeselare-Menen, Ethisch Comité van Ziekenhuis Maas en Kempen, Commissie Medische Ethiek UZ Leuven, Ethisch Comité UZ Antwerpen, Commission d’Ethique Hospitalo-Facultaire UCL, Comité d ...[+++]

Bovendien is de Belgische wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt en de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon van toepassing op dit register (De volgende instanties hebben een positief advies verleend voor dit register: Ethische Toetsingscommissie VirgaJesse Ziekenhuis, Commissie Medische Ethiek – ZiekenhuisNetwerk Antwerpen, Commissie Medische Ethiek UZ Kinderen Brussel, Medische Ethische Commissie H.- Hartziekenhuis Roeselare-Menen, Ethisch Comité van Ziekenhuis Maas en Kempen, Commissie Medische Ethiek UZ Leuven, Ethisch Comité UZ Antwerpen, Commission d’Ethique Hospitalo-Facultaire UCL ...[+++]


Confronté à un manque de place pour le stockage des dossiers, le président d'une commission hospitalo-facultaire d'éthique biomédicale demande pendant combien de temps doivent être conservés tous les documents relatifs aux protocoles d'expérimentation humaine examinés par un comité d'éthique.

Geconfronteerd met een gebrek aan ruimte voor het stockeren van de dossiers, vraagt de voorzitter van een facultaire ziekenhuiscommissie voor biomedische ethiek hoelang alle documenten betreffende de door de commissie onderzochte protocollen bij experimenten op mensen dienen te worden bewaard.


20. En ce qui concerne la communication par Vaccinnet du numéro de registre national en vue du couplage et du codage des données à caractère personnel provenant des différentes sources, le Comité sectoriel renvoie à la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques qui dispose que l’utilisation du numéro de registre national n’est pas libre et qu’elle requiert, en l’occurrence, une autorisation du Comité sectoriel du Registre national.

20. Wat de mededeling door Vaccinet van het Rijksregisternummer voor de koppeling en codering van de persoonsgegevens uit de verschillende bronnen betreft, wijst het Sectoraal comité op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen die bepaalt dat het gebruik van het Rijksregisternummer niet vrij is en in voorkomend geval een machtiging van het Sectoraal comité van het Rijksregister vereist.


Il est fait appel au Comité scientifique pour rendre un avis sur un élargissement du domaine d'application, et en particulier pour que l'usage des eaux de récupération satisfaisant aux critères décrits soit autorisé comme flot pour le transport de " sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine (en l'occurrence les produits visés dans le Règlement CE 1774/2002)" depuis l'abattoir vers l’entrepôt temporaire.

Er wordt op het Wetenschappelijk Comité een beroep gedaan om advies uit te brengen over een uitbreiding van het toepassingsgebied meer bepaald dat het gebruik van recuperatiewater dat voldoet aan de beschreven criteria wordt toegestaan als waterstroom voor het transport van “dierlijke bijproducten niet bestemd voor menselijke consumptie (in casu de producten bedoeld in EG-verordening 1774/2002)” vanuit het slachthuis naar de tijdelijke opslag.


Bien que le Comité sectoriel recommande généralement de communiquer les dates par un renvoi à la période dans laquelle elles tombent, il reconnaît en l’occurrence l’utilité d’une communication précise.

Hoewel het Sectoraal comité doorgaans aandringt op de mededeling van data door een verwijzing naar de periode waarin zij vallen, erkent het in voorliggend geval het nut van een precieze mededeling.


En l'occurrence, l'INAMI souhaite obtenir la communication de données à caractère personnel codées en provenance de l'Agence intermutualiste. Le Comité sectoriel est dès lors compétent.

In casu wenst het RIZIV de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap te krijgen; het Sectoraal Comité is bijgevolg bevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occurrence du comité facultaire ->

Date index: 2023-08-04
w