Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application d'un agent hémostatique
Application d'un dispositif de sécurité
Logiciel d’application d’alarme

Traduction de «l'ordre dans l'application » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]


logiciel d’application pour système d’analyse du segment antérieur de l’œil

applicatiesoftware voor analysesysteem voor voorste oogsegment


logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis


logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed


logiciel d’application pour système d’assistance circulatoire

applicatiesoftwareprogramma voor circulatieondersteunend systeem






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La formule mentionnée au point 4.a. est d’application, mais il convient de retenir qu’en vertu de la jurisprudence de la Cour de Justice des C. E. le montant pour ordre à prendre en considération est le montant pour ordre non arrondi avant application des règles anti-cumul.

De formule opgenomen onder punt 4.a. is toepasselijk met dien verstande evenwel dat ingevolge de rechtspraak van het Hof van Justitie het niet-afgeronde bedrag voor order vóór toepassing van de anti-cumulatieregels in aanmerking moet worden genomen.


La formule mentionnée au point 4.1 est d’application, mais il convient de retenir qu’en vertu de la jurisprudence de la Cour de Justice des C. E. le montant pour ordre à prendre en considération est le montant pour ordre non arrondi avant application des règles anti-cumul.

De formule opgenomen onder punt 4.1. is toepasselijk met dien verstande evenwel dat ingevolge de rechtspraak van het Hof van Justitie het niet afgeronde bedrag voor order vóór toepassing van de anticumulatieregels in aanmerking moet worden genomen.


La formule mentionnée au point 4.a est d’application, mais il convient de retenir qu’en vertu de la jurisprudence de la Cour de Justice des C. E. le montant pour ordre à prendre en considération est le montant pour ordre non arrondi avant application des règles anti-cumul.

De formule opgenomen onder punt 4.a. is toepasselijk met dien verstande evenwel dat ingevolge de rechtspraak van het Hof van Justitie het niet-afgeronde bedrag voor order vóór toepassing van de anti-cumulatieregels in aanmerking moet worden genomen.


En outre, l’article 19 de l’arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l’Ordre des médecins dispose que les conseils provinciaux ne peuvent prendre aucune décision en application de l'article 6, 1° (inscription au tableau de l’Ordre des médecins) et 2° (décision disciplinaire) fondée sur des motifs d’ordre racial, religieux, philosophique, politique, linguistique ou syndical, ni sur le fait pour le médecin d'être attaché à un organisme veillant aux soins médicaux à un groupement ou à une catégorie de personnes.

Artikel 19 van het KB nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren bepaalt daarenboven dat de provinciale raden geen enkele beslissing mogen nemen ter voldoening aan artikel 6, 1° (inschrijving op de lijst van de Orde der geneesheren), en 2° (tuchtrechtelijke beslissing) die gegrond zijn op redenen in verband met ras of op motieven van godsdienstige, wijsgerige, politieke, taalkundige of syndicale aard, noch op het feit dat de geneesheer verbonden is aan een instelling die geneeskundige verzorging verstrekt aan leden van een groepering of aan een categorie van personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement d’ordre intérieur de la garde, applicable à l’ensemble de la zone de médecins généralistes du cercle de médecins généralistes, est communiqué, pour approbation, au conseil provincial de l’Ordre des médecins et pour notification, à la commission médicale provinciale (et au SPF Santé publique dans le cas de cercles de médecins généralistes agréés).

Het huishoudelijk reglement van de wachtdienst geldend voor de ganse huisartsenzone van de huisartsenkring wordt ter goedkeuring overgemaakt aan de provinciale raad van de Orde van geneesheren en ter kennisgeving aan de Provinciale Geneeskundige Commissie (en aan de FOD Volksgezondheid in het geval van erkende huisartskringen).


3. La structure de l'Ordre doit être adaptée à celle de l'Etat fédéral, tout en veillant à la concordance des règles de la déontologie médicale et de leur application.

3. De structuur van de Orde dient te worden aangepast aan die van de Federale Staat, zonder de overeenstemming van de regels van medische deontologie met de toepassing ervan uit het oog te verliezen.


L'autorisation d’attester la prestation 432095-432106 (Steckel et dérivés) K 225, accordée par les règles interprétatives 9 de l’article 14 g) et 15 de l’article 14 j) le 13/03/2002, n’est plus d’application étant donné qu'une règle de droit d’un ordre plus haut (arrêté royal) est maintenant d’application.

De toelating om de verstrekking 432095-432106 (Steckel en afgeleide) K 225 aan te rekenen, die door de interpretatieregels 9 van artikel 14 g) en 15 van artikel 14 j) werd gegeven op 13/03/2002, is niet meer van toepassing vermits een rechtsregel van hogere orde (Koninklijk besluit) nu van toepassing is.


Vous utiliserez les codes suivants a = BronchoPneumopathie Chronique Obstructive (BPCO) b = asthme c = mucoviscidose d = autre pathologie ayant causé une insuffisance respiratoire obstructive e = pathologie ayant causé une insuffisance respiratoire restrictive f = cause extrapulmonaire d’insuffisance respiratoire Si pour un seul bénéficiaire plusieurs codes sont d’application, vous les mentionnez l’un après l’autre en ordre alphabétique (p. ex. une BPCO avec obésité morbide est mentionnée comme ae ...[+++]

U gebruikt daarbij de volgende codes a = Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) b = astma c = mucoviscidose d = andere aandoening die obstructieve ademhalingsinsufficiëntie veroorzaakt e = aandoening die restrictieve ademhalingsinsufficiëntie veroorzaakt f = extrapulmonaire oorzaak van ademhalingsinsufficiëntie Zo er bij een zelfde rechthebbende meerdere van de bovenvermelde codes van toepassing zijn, vermeldt u deze na elkaar in alfabetische volgorde (bvb. bij COPD en morbiede obesitas worden vermeld als ae terwijl COPD en hartinsufficiëntie vermeld worden als af.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


- pièces justifiant la qualité des personnes, déterminées par le Roi, auxquelles le décret du 4 août 1959 remplaçant le décret du 5 septembre 1955 sur l’assurance relative aux soins de santé des agents et anciens agents administratifs et militaires, des magistrats et anciens magistrats de carrière et des agents et anciens agents de l’ordre judiciaire et de la police judiciaire des parquets, était applicable avant le 1er janvier 1994

- bewijsstukken betreffende de personen, bepaald door de Koning, op wie het decreet van 4 augustus 1959, ter vervanging van het decreet van 5 september 1955 op de verzekering voor gezondheidszorg van de administratieve en militaire ambtenaren en gewezen ambtenaren, van de beroepsmagistraten, van de ambtenaren en gewezen ambtenaren van de rechterlijke orde en van de gerechtelijke politie bij de parketten voor 1 januari 1994, van toepassing was




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre dans l'application ->

Date index: 2023-05-27
w