Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Examen général de routine des résidents d'institutions
Exposition à des organismes
Fungal micro-organisme
Helicobacter-like organisme
Infection causée par un organisme résistant
Micro-organisme
Moraxella-like organisme
Organisme

Traduction de «l'organisme de résidence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen
















barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est composée de huit membres : quatre pour les Pays-Bas (un représentant du ministre compétent, un représentant de l'organe de liaison, un représentant de l'organisme de résidence et un représentant des assureurs en matière de soins) et quatre pour la Belgique (un représentant du ministre compétent, un représentant de l'organe de liaison et deux représentants des O.A.).

Vier voor Nederland (één vertegenwoordiger van de bevoegde Minister, één van het verbindingsorgaan, één van het orgaan van de woonplaats en één van de zorgverzekeraars) en vier voor België (één vertegenwoordiger van de bevoegde Minister, één vertegenwoordiger van het verbindingsorgaan en twee vertegenwoordigers van de V. I. ).


Un exemplaire sera également transmis à l'organisme de liaison du pays de résidence (CNSS pour les membres de la famille résidant au Maroc et INAMI pour les membres de la famille résidant en Belgique).

Eén exemplaar zal ook worden toegestuurd aan het verbindingsorgaan van het woonplaatsland (Rijkskas voor Sociale Zekerheid voor de rechthebbenden die in Marokko wonen en het RIZIV voor de rechthebbenden die in België wonen).


Ces dernières consistent en des précautions générales visant à prévenir la transmission des micro-organismes en général chez tous les patients/résidents [voir aussi l’article sur le MRSA dans les Folia de mars 2007 ], et en des précautions supplémentaires chez les patients/résidents symptomatiques porteurs d’une souche toxinogène de Clostridium difficile.

Deze laatste maatregelen betreffen algemene voorzorgen die erop gericht zijn de overdracht van micro-organismen in het algemeen te voorkómen bij alle patiënten/bewoners [zie ook artikel over MRSA in de Folia van maart 2007 ], en bijkomende voorzorgen bij symptomatische patiënten/bewoners die drager zijn van een toxinogene stam van Clostridium difficile.


Une copie devra être transmise à l'organisme de liaison (Caisse Nationale de Sécurité Sociale pour les ayants droit résidant au Maroc et INAMI pour les ayants droit résidant en Belgique).

Een kopie moet worden toegestuurd aan het verbindingsorgaan (Rijkskas voor Sociale Zekerheid voor de rechthebbenden woonachtig in Marokko, en aan het RIZIV voor de rechthebbenden woonachting in België).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’un ‘cohorting’ ou regroupement de résidents infectés ou colonisés avec un même micro-organisme, il suffit de changer de gants et de se désinfecter les mains entre deux résidents.

Bij ‘cohortering’ van bewoners geïnfecteerd of gekoloniseerd met hetzelfde micro-organisme, volstaat het tussen twee bewoners in van handschoenen te wisselen en de handen te ontsmetten.


Les résidents étrangers (européens) inscrits auprès d’un organisme assureur et les résidents inscrits à l’Office de Sécurité Sociale d'Outre-mer (OSSOM), à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (CSPM) ou à l’Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (IV-INIG).

1.2 Vallen buitenlandse (Europese) residenten die zijn ingeschreven bij een ziekenfonds, en residenten die zijn ingeschreven bij de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) of bij de Kas der Zeevarenden (AZVZ) of bij de Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden (NIO) ook onder het toepassingsgebied van de korting op het incontinentiemateriaal?


Chaque année, les organismes assureurs composeront les ménages au 1 er janvier suivant les règles de l’IM et communiqueront les informations à l’INAMI. Sur la base des données dont ils disposent, les organismes assureurs sélectionneront les ménages (notamment existence de bons de cotisation, présence dans le ménage d’un titulaire résident redevable des deux cotisations les plus élevées en application de l’article 134 de l’AR du 3 juillet 1996, ménage pour lequel une demande d’octroi de l’IM a déjà été introduite fin de l’année précéd ...[+++]

De Verzekeringsinstellingen zullen jaarlijks de gezinnen op 01/01 samenstellen volgens de VT regels en overmaken aan het RIZIV. Op basis van de gegevens waarover ze beschikken zullen de Verzekeringsinstellingen een selectie maken van die gezinnen (o.a. voor wat betreft de beschikbaarheid van een bijdragebon, de aanwezigheid in het gezin van een titularis resident met de 2 hoogst mogelijk verschuldigde bijdragen in toepassing van artikel 134 van het KB van 3 juli 1996, gezinnen waarvoor al een aanvraag tot toekenning van de VT is ingediend op het eind van het voorafgaande jaar en waarvoor de aanvraag werd verworpen,) zodat de gezinnen me ...[+++]


Les personnes résidant en Belgique peuvent s'inscrire auprès de l'organisme assureur belge de leur choix sur la base du formulaire E.1xx approprié, formulaire délivré par l'organisme néerlandais compétent, et bénéficier des soins de santé en Belgique pour le compte des Pays-Bas.

Wat de in België wonende personen betreft, zij kunnen zich op grond van het geëigende formulier E1xx, afgegeven door de bevoegde Nederlandse instelling, inschrijven bij een Belgische verzekeringsinstelling naar keuze en in België geneeskundige verzorging genieten voor rekening van Nederland.


Les précautions générales ont pour but de prévenir la transmission et la dissémination de micro-organismes en général et doivent systématiquement être prises par tous les soignants vis-à-vis de tous les patients/résidents quel que soit leur « statut » Clostridium difficile.

De algemene voorzorgsmaatregelen hebben als doel de overdracht en verspreiding van microorganismen in het algemeen te voorkomen en dienen door alle zorgverstrekkers ten aanzien van alle patiënten/bewoners (ongeacht hun Clostridium difficile status) systematisch te worden genomen.


Le principal réservoir pour la transmission croisée est le patient/résident symptomatique. En effet, il présente un très grand nombre de micro-organismes dans les selles (jusqu’à 10 7 -10 9 CFU / g) et sur la peau (creux inguinal, thorax, avant-bras et mains) (Bobulsky et al.,2008).

Het belangrijkste reservoir voor de kruiscontaminatie is de symptomatische patiënt/bewoner die een groot aantal micro-organismen heeft (tot 10 7 – 10 9 CFU / gram faeces) in zijn stoelgang en op de huid (inguïnale regio, thorax, voorarmen en handen) (Bobulsky et al.,2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisme de résidence ->

Date index: 2023-08-22
w