Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Pylorique
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Ulcère gastrique aigu avec perforation
Ulcère gastrique aigu hémorragique
Ulcère gastrique avec hémorragie
Ulcère gastrique chronique avec hémorragie
Ulcère gastrique chronique avec perforation
Urticaire F54 et L50.-
érosion

Traduction de «l'ulcère gastrique était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 et J45.- | colite muqueuse F54 et K58.- | dermite F54 et L23-L25 | recto-colite hémorragique F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


érosion (aiguë) de l'estomac ulcère:gastrique | pylorique

erosie (acuut) van maag | ulcus (pepticum) van | maag | ulcus (pepticum) van | pylorus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prévention d'une récidive d’ulcère gastrique Pour prévenir une récidive chez les patients dont l'ulcère gastrique était peu sensible au traitement, la posologie recommandée est de 20 mg d'Omeprazole-ratiopharm une fois par jour.

Preventie van terugval van gastrische ulcera Voor de preventie van recidieven bij patiënten met een onvoldoende reagerende maagulcus is de aanbevolen dosis 20 mg omeprazol eenmaal daags.


Dans l’étude IES, l’ulcère gastrique était observé à plus haute fréquence dans le bras exémestane comparé au bras tamoxifène (0,7 % versus < 0,1 %).

In het IES-onderzoek werd er een hogere frequentie van maagzweren waargenomen in de exemestane-groep vergeleken met tamoxifen (0,7% tegenover < 0,1%).


Dans l’étude IES, la fréquence d’ulcère gastrique était plus élevée dans le bras exémestane que dans le bras tamoxifène (0,7% versus < 0,1%).

In de IES-studie werd maagulcus met een hogere frequentie waargenomen in de exemestaangroep dan in de tamoxifengroep (0,7% versus < 0,1%).


Dans les études cliniques menées dans les infections intra-abdominales compliquées, l’infection la plus fréquente chez les patients traités par la tigécycline était l’appendicite compliquée (51 %), suivie par d’autres infections moins fréquemment rapportées telles que les cholécystites compliquées (14 %), les abcès intra-abdominaux (10 %), les perforations intestinales (10 %) et les perforations d’ulcère gastrique ou duodénal de moins de 24 heures (5 %).

In klinische studies met gecompliceerde intra-abdominale infecties was het meest voorkomende type infectie bij de met tigecycline behandelde patiënten gecompliceerde appendicitis (51%), gevolgd door andere diagnosen die minder vaak gemeld werden zoals gecompliceerde cholecystitis (14%), intraabdominale abcessen (10%), darmperforatie (10%) en maag- of duodenumulcusperforatie binnen 24 uur (5%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans deux études randomisées, en double aveugle, activement contrôlées, l’incidence d’ulcères gastriques et duodénaux était significativement plus faible après le traitement par VIMOVO par comparaison à 500 mg de naproxène gastro-résistant 2 fois par jour (sans l’ésoméprazole ou un autre IPP) pendant une période de traitement de 6 mois.

In twee gerandomiseerde, dubbelblinde, actief-gecontroleerde studies was gedurende een behandelingsperiode van 6 maanden de incidentie van gastro-duodenale ulcera significant lager na behandeling met tweemaal daags VIMOVO dan na behandeling met tweemaal daags 500 mg maagsapresistente naproxen (zonder esomeprazol of een andere protonpompremmer).


L’incidence des ulcères gastriques pour VIMOVO était de 5,6% et 23,7% pour le naproxène gastrorésistant (données sur 6 mois provenant de 2 études endoscopiques).

De incidentie van gastrische ulcera was 5,6% bij patiënten op VIMOVO en 23,7% bij patiënten op maagsapresistent naproxen (gegevens van 6 maanden van 2 endoscopische studies).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ulcère gastrique était ->

Date index: 2021-08-13
w