Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Traduction de «l'égard d'un groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La formation (et le groupe d’intervision sur lequel elle débouche) joue également un rôle en terme préventif à l’égard des médecins participants de par la prise de conscience et la réflexion qu’elle suppose à l’égard des facteurs de risque du burnout.

La formation (et le groupe d’intervision sur lequel elle débouche) joue également un rôle en terme préventif à l’égard des médecins participants de par la prise de conscience et la réflexion qu’elle suppose à l’égard des facteurs de risque du burnout.


La position à l’égard du travail de groupe est le plus souvent distinguée de celle exprimée à l’égard des maisons médicales.

De houding ten aanzien van groepswerk is meestal verschillend van die ten aanzien van medische huizen.


Une communication ciblée est nécessaire à l’égard de ces groupes de population concernant les risques associés avec l’usage de théières traditionnelles en métal (laiton) (pour lesquelles des théières en p.ex. inox peuvent être une alternative) et de plats artisanaux en céramique (p.ex. tajines), qui s’avèrent être des sources importantes d’exposition au plomb.

Voor deze bevolkingsgroepen is gerichte communicatie noodzakelijk over de risico’s van het gebruik van traditionele, metalen (messing) theepotten (waarvoor bv. inox theepotten een alternatief kunnen zijn) en artisanaal keramiek (bv. tajines) die belangrijke bronnen van loodblootstelling blijken te zijn.


26. Il s’agit d’un traitement ultérieur de données à caractère personnel codées (groupes B et C) et non codées (groupe A) à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, ce qui implique le respect des dispositions des sections II et III du chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

26. Het betreft een latere verwerking van gecodeerde (groepen B en C) en niet-gecodeerde persoonsgegevens (groep A) voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, waardoor de bepalingen van de afdelingen II en III van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens dienen te worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, le CSS demande une attention spécifique pour deux groupes d’usagers faibles de la route, à savoir les piétons/cyclistes et les enfants/adolescents.

De HGR wil hierbij specifieke aandacht vragen voor twee groepen zwakke weggebruikers, namelijk voetgangers/fietsers en kinderen/jongeren.


- La fréquentation des crèches est connue comme conduisant à l’augmentation des infections, ce qui pourrait être, selon l’hypothèse « hygiéniste » du groupe de E. von Mutius, un facteur de protection à l’égard de l’apparition d’asthme (von Mutius, 2002).

- Het bezoeken van kinderkribben zou tot een toename van infecties leiden, wat volgens de hygiënehypothese van de groep van E. von Mutius een beschermingsfactor t.o.v. het verschijnen van astma zou kunnen zijn (von Mutius, 2002).


Nous verrons qu’un consensus s’est dégagé à cet égard au cours des séances du groupe de travail et, pour une première fois, par un accord entre praticiens, Commissions Médicales et Inspection de la Pharmacie !

We zullen zien dat er omtrent dit onderwerp een consensus bereikt is tijdens de sessies van de werkgroep en voor het eerst door een akkoord tussen practici, Medische Commissies en de Inspectie van de Apothekers!


Les jeunes se sentent en moyenne un peu moins fatigués (échelle ‘fatigue subjective’ : 48,1 contre une moyenne globale de 51,8 dans les centres pour adultes), mais connaissent à cet égard encore beaucoup plus de problèmes qu'un groupe norme d'adultes en bonne santé 104 (score moyen de 17,3 sur l'échelle ‘fatigue subjective’).

De jongeren voelen zich gemiddeld iets minder ernstig vermoeid (schaal ‘subjectieve moeheid’: 48,1 versus een globaal gemiddelde van 51,8 in de centra voor volwassenen) maar hebben dienaangaande wel nog steeds veel meer problemen dan een normgroep van gezonde volwassenen 104 (gemiddelde score van 17,3 op de schaal ‘subjectieve moeheid’).


Compte tenu de la sensibilité particulière des femmes enceintes et des jeunes enfants à l’égard des effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes spécifiques, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans ce domaine, le CSS estime prudent de recommander aux femmes enceintes et aux jeunes enfants d’éviter autant que possible l’exposition non seulement aux biocides mais à tous les xénobiotiques.

Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van zwangere vrouwen en jonge kinderen voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig om zwangere vrouwen en kleine kinderen aan te bevelen de blootstelling van niet alleen aan biociden, maar aan alle xenobiotica zo veel mogelijk te vermijden.


Charte avec informations sur ce qu'est une alimentation saine et les engagements du groupe Compass à cet égard.

Charter met informatie over gezonde voeding en de engagementen van Compass Group daaromtrent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard d'un groupe ->

Date index: 2021-07-26
w