Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'établissement hospitalier durant » (Français → Néerlandais) :

La période de dotation pour les prestations effectuées en ambulatoire est prolongée, le cas échéant, du nombre de jours pour lesquels l'intervention forfaitaire a été portée en compte par l'établissement hospitalier durant la période de dotation en cours" .

De dotatieperiode voor de ambulante verstrekkingen wordt in voorkomend geval verlengd met het aantal dagen waarvoor de forfaitaire tegemoetkoming tijdens de lopende dotatieperiode door de verplegingsinrichting werd aangerekend" .


des prestations fournies par le pharmacien : c’est-à-dire, les prestations pharmaceutiques aux assurés en dehors de l’établissement hospitalier ou aux assurés durant un des séjours hospitaliers susmentionnés ;

verstrekkingen verleend door de apotheker : met andere woorden, de farmaceutische verstrekkingen aan de verzekerden buiten de verplegingsinrichting of aan de verzekerden gedurende één van de hierboven vermelde ziekenhuisverblijven ;


‣ À l’article 25, § 1 er , la valeur relative des honoraires pour un médecin spécialiste en pédiatrie qui surveille le patient nouveau-né durant son transfert vers un service NIC d’un autre établissement hospitalier est augmentée.

‣ In artikel 25, § 1, wordt de betrekkelijke waarde van het honorarium van een geneesheerspecialist in de kindergeneeskunde, die toezicht houdt op de pasgeboren patiënt tijdens zijn overbrenging naar een dienst NIC van een andere verpleeginrichting, verhoogd.


L’objectif est de garantir la présence de pédiatres dans les hôpitaux et qu’ils soient immédiatement et, de façon permanente, appelables durant les heures de travail normales dans les locaux de certains services spécifiques d’un établissement hospitalier (c.à.d., en dehors des plages pour lesquelles il est prévu de payer des honoraires de disponibilité) 34 .

Het is de bedoeling dat pediaters gegarandeerd aanwezig zouden zijn in de ziekenhuizen en dat ze onmiddellijk en permanent kunnen worden opgeroepen in de lokalen van bepaalde specifieke diensten van een ziekenhuisinrichting tijdens de gewone werkuren (dit wil zeggen, buiten de uurroosters waarvoor de betaling van beschikbaarheidshonoraria voorzien is) 34 .


C’est pourquoi, en date du 31 juillet 2001, le Ministre des Affaires Sociales a décidé de diminuer de 15% (durant la période allant du 1 er octobre 2001 au 31 décembre 2001) les montants individuels par hôpital, qui découlent de l’application de la convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs en ce qui concerne la dialyse.

Daarom heeft de Minister van Sociale zaken op 31 juli 2001 beslist om (tussen 1 oktober 2001 en 31 december 2001) de individuele bedragen per ziekenhuis, die voortvloeien uit de toepassing van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, op het vlak van de dialyse met 15 % te verminderen.


Propolipid 2% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs. Pour la sédation durant des procédures chirurgicales et diagnostiques, Propolipid 2% ne doit pas être administré par la même personne effectuant la procédure chirurgicale ou diagnostique.

Ten behoeve van de sedatie tijdens chirurgische en diagnostische ingrepen mag Propolipid 2% niet worden toegediend door dezelfde persoon die de chirurgische of diagnostische ingreep uitvoert.


Si certains établissements hospitaliers souhaitent voir leur dossier de candidature traité durant cette période, il est souhaitable qu’ils introduisent leur demande avant le 1er avril 2009.

De ziekenhuizen die wensen dat hun kandidatuur in dat geval mee wordt onderzocht, hebben er daarom belang bij om hun aanvraag in te dienen vóór 1 april 2009.


L’objectif est de garantir la présence de pédiatres dans les hôpitaux et qu’ils soient immédiatement et, de façon permanente, appelables durant les heures de travail normales dans les locaux de certains services spécifiques d’un établissement hospitalier (c’est-à-dire, en dehors des plages horaires pour lesquelles il est prévu de payer des honoraires de disponibilité).

Het is de bedoeling dat pediaters gegarandeerd aanwezig zouden zijn in de ziekenhuizen en dat ze onmiddellijk en permanent kunnen worden opgeroepen in de lokalen van bepaalde specifieke diensten van een ziekenhuisinrichting tijdens de gewone werkuren (dit wil zeggen, buiten de uurroosters waarvoor de betaling van beschikbaarheidshonoraria voorzien is).


w