Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'établissement selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans le dortoir d'un établissement d'enseignement

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in slaapzaal van onderwijsinstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1.1. « Etablissement » Le terme « établissement » selon la définition établie par la Loi concerne les banques de matériels humains 1 , les structures intermédiaires 2 et les centres de production.

3.1.1. “Instelling” De term “instelling”, volgens de door de Wet vastgestelde definitie, betreft de banken voor menselijk lichaamsmateriaal 1 , de intermediaire structuren 2 en de productiecentra.


4. Règlement d'ordre intérieur (..) d) Le règlement définit les droits et devoirs des résidents et du gestionnaire compte tenu des règles suivantes : (.) - le libre choix du médecin et son accès à l'établissement selon les dispositions du règlement d'ordre intérieur de l'activité médicale.

4. Huishoudelijk reglement (..) d) Het reglement regelt de rechten en plichten van de bewoners en de beheerder met inachtname van de hierna vermelde regels : (.) - de vrije keuze van de arts en diens toegang tot de instelling overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement m.b.t. de medische activiteiten.


si, en cas de divergence de vues, le médecin traitant de l'établissement et le médecin choisi par le détenu (dont, selon les termes du texte proposé par le Conseil national, l'" avis" est demandé par le détenu, et avec lequel le médecin traitant de l'établissement se concerte) ne parviennent pas à un accord, l'" avis" d'un médecin choisi par les deux médecins doit être demandé, mais cet avis ne sera pas contraignant à l'égard du médecin traitant de l'établissement vu sa responsabilité en tant que médecin traitant (cf. entre autres, ...[+++]

indien bij meningsverschil tussen de behandelende geneesheer van de inrichting en de door de gedetineerde gekozen arts - die naar luid van het door de Nationale Raad voorgestelde tekst door de gedetineerde om " advies" wordt verzocht en met wie de behandelende arts van de inrichting overleg dient te plegen - geen akkoord kan worden bereikt , dient het advies van een door beide artsen gekozen geneesheer te worden ingewonnen, maar dit advies zal voor de behandelende geneesheer van de inrichting, gezien zijn verantwoordelijkheid als behandelende arts (zie onder meer artikel 96, eerste lid) niet bindend zijn, maar uiteraard wel medebepalend ...[+++]


Ce chiffre varie selon le type d’établissement : ainsi une maison de soins gériatriques produira-t-elle moins de déchets de ce type (5-10 %) qu’un établissement universitaire dans lequel sont effectuées des interventions complexes et dans lequel se trouve une plus forte concentration de maladies telles que les maladies contagieuses (20-25 %).

Dit getal is variabel naargelang het type instelling. Zo zal een geriatrisch verzorgingstehuis een lager percentage (5-10 %) van dit type afval genereren terwijl in een universitaire instelling met complexe ingrepen en concentratie van bv. besmettelijke aandoeningen een hoger getal (20-25 %) wordt gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le RGPT, les funeraria tombent sous le régime des établissements classés en classe 2 ou en classe 1, selon qu'ils servent uniquement au dépôt des corps avant l'inhumation, la crémation ou le transport international (classe 2) ou que l'embaumement des corps y est (également) pratiqué (classe 1).

Volgens het ARAB vallen de funeraria onder het regime van de hinderlijke inrichtingen klasse 2 of klasse 1, naargelang zij slechts moeten dienen voor het bewaren van lijken in afwachting van de begrafenis, de crematie of het internationaal vervoer (klasse 2) dan wel of er (ook) balseming van lijken wordt toegepast (klasse 1).


Le Conseil national suggère néanmoins que l’attention soit expressément attirée dans les établissements pénitentiaires sur la différence fondamentale entre la fonction et la responsabilité du médecin de la prison et celles du médecin librement choisi, selon qu’il s’agit de la situation a) ou de la situation b).

Niettemin suggereert de Nationale Raad dat er in de penitentiaire inrichtingen nadrukkelijk zou gewezen worden op het fundamenteel verschil tussen de taak en de verantwoordelijkheid van de gevangenisarts en die van de vrij gekozen arts naargelang het gaat om setting a) of setting b).


Chaque refuge gère la population des chats selon ses moyens, la capacité de l’établissement et l’état de santé des animaux.

Elk asiel beheert de kattenpopulatie volgens zijn eigen middelen, de capaciteit van de instelling en de gezondheidstoestand van de dieren.


IV. Listes des établissements enregistrées et agréés en Belgique selon le règlement CE 1069/2009

IV. Lijst van geregistreerde en erkende inrichtingen in België en de EU overeenkomstig de verordening EG 1069/2009


Ce dossier doit être envoyé directement au Service d’Inspection de Bouge (Wallonie et Bruxelles) ou de Gand (Flandre et Bruxelles), selon l’endroit où se situe l’établissement.

Dit dossier wordt ingediend bij de Inspectiedienst van Gent (Vlaanderen en Brussel) of Bouge (Wallonië en Brussel), afhankelijk van de plaats waar de inrichting zich bevindt.


Ce dossier doit être envoyé directement au Service d’Inspection de Namur (Wallonie et Bruxelles) ou de Gand (Flandre et Bruxelles), selon l’endroit où se situe l’établissement.

Deze erkenning wordt enkel toegekend na onderzoek van een volledig dossier. Dit dossier wordt ingediend bij de Inspectiedienst van Gent (Vlaanderen en Brussel) of Namen (Wallonië en Brussel), afhankelijk van de plaats waar de inrichting zich bevindt.




D'autres ont cherché : l'établissement selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'établissement selon ->

Date index: 2024-11-16
w