Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger peut cependant être accordée » (Français → Néerlandais) :

En cas de demande de délivrance d'un formulaire E 112, l'autorisation de se faire soigner à l'étranger peut cependant être accordée, sans qu'aucune justification doive apparaître dans le dossier de l'intéressé, mais dans le respect des conditions relatives à la mention de l'établissement de soins et/ou du médecin spécialiste et à la prévision de la période de traitement, aux bénéficiaires:

In geval van verzoek om de aflevering van een formulier E 112, kan de toestemming om zich in het buitenland te laten verzorgen evenwel worden verleend, zonder dat het dossier van de betrokkene enige verantwoording bevat, maar wel met inachtneming van de voorwaarden betreffende de vermelding van de verpleeginrichting en/of de geneesheer-specialist en de voorziene behandelingsperiode, aan de rechthebbenden:


En cas de demande de délivrance d’un formulaire E.112, l'autorisation de se faire soigner à l'étranger peut cependant être accordée, sans qu'aucune justification doive apparaître dans le dossier de l'intéressé, mais dans le respect des conditions relatives à la mention de l'établissement de soins et/ou du médecin-spécialiste et à la prévision de la période de traitement, aux bénéficiaires:

In geval van verzoek om de aflevering van een formulier E. 112, kan de toestemming om zich in het buitenland te laten verzorgen evenwel worden verleend, zonder dat het dossier van de betrokkene enige verantwoording bevat, maar wel met inachtneming van de voorwaarden betreffende de vermelding van de verpleeginrichting en/of de geneesheer-specialist en de voorziene behandelingsperiode, aan de rechthebbenden:


Par dérogation aux dispositions des §§ 1er et 2, si le service ou l'institution, autre qu'un centre de soins de jour, visé à l'article 34, 11 et 12 , de la loi coordonnée responsable des soins dispensés au bénéficiaire est agréé avec effet rétroactif, l'organisme assureur peut, pour autant que la demande visée à l'article 152 ait été introduite dans les trente jours suivant la date de la signature de l'adhésion du service ou de l'institution à la convention visée à l'article 47 de la loi coordonnée, faire débuter la période pour laquelle l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est ...[+++]

Indien de dienst of inrichting, andere dan een centrum voor dagverzorging zoals, bedoeld in artikel 34, 11 en 12 , van de gecoördineerde wet die instaat voor de verzorging van de rechthebbende, erkend wordt met terugwerkende kracht, kan de verzekeringsinstelling, voor zover de in artikel 152 bedoelde aanvraag werd ingediend binnen de dertig dagen na de datum waarop de dienst of instelling zijn toetreding tot de in artikel 47 van de gecoördineerde wet bedoelde overeenkomst ondertekend heeft, afwijkend van de bepalingen van de §§ 1 en 2, de periode waarvoor de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks l ...[+++]


Par dérogation aux dispositions du § 2, si le centre de soins de jour responsable des soins dispensés au bénéficiaire est agréé avec effet rétroactif, l'organisme assureur peut, pour autant que la demande visée au § 1er ait été introduite dans les trente jours suivant la date de la signature de l'adhésion de l'institution à la convention visée à l'article 47 de la loi coordonnée, faire débuter la période pour laquelle l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est accordée, avec effet rétroactif à une date qu ...[+++]

Indien het centrum voor dagverzorging dat instaat voor de verzorging van de rechthebbende, met terugwerkende kracht wordt erkend, kan de verzekeringsinstelling, voor zover de bedoelde aanvraag in § 1 werd ingediend binnen dertig dagen na de datum waarop de instelling haar toetreding tot de in artikel 47 van de gecoördineerde wet bedoelde overeenkomst ondertekend heeft, afwijkend van de bepalingen van § 2, de periode waarvoor de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven wordt toegekend met terugwerkende kracht laten ingaan op een datum die evenwel niet mag voorafgaan aan de datum waarop de toetre ...[+++]


Cependant, douze mois après la première concertation, aucune prolongation de la prise en charge dans le cadre de cet AR ne peut être accordée étant entendu que le patient ne satisfait plus aux conditions fixées à l’article 2, § 1 er , 6°.

Er kan dan echter 12 maanden na het eerste overleg geen verlenging van de ten laste neming in het kader van dit KB plaatsvinden vermits de patiënt niet meer aan de voorwaarden van art. 2 §1 6° voldoet.


L’analyse des échantillons peut être réalisée à l’étranger. Cependant, dans ce cas, elle est une source d’informations qui échappent à l’AFSCA, ce qui empêche une gestion correcte de la communication, notamment en cas de crise.

De analyse van de monsters kan in het buitenland uitgevoerd worden, doch in dit geval zijn zij een informatiebron die het FAVV ontgaat en die een correct beheer van de communicatie, vooral bij crisissen, bemoeilijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger peut cependant être accordée ->

Date index: 2023-06-03
w