Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude fact a montré » (Français → Néerlandais) :

L'étude FACT a montré la supériorité statistiquement significative d’ADENURIC 80 mg une fois par jour et d’ADENURIC 120 mg une fois par jour par rapport à l’allopurinol administré à la dose conventionnelle de 300 mg sur la réduction et le maintien de l’uricémie au-dessous du seuil de 6 mg/dL (357 µmol/L).

Uit het FACT-onderzoek bleek een statistisch significante superioriteit van zowel de behandelgroepen met eenmaal daags ADENURIC 80 mg als met eenmaal daags ADENURIC 120 mg versus de behandelgroep met de conventioneel gebruikte dosis allopurinol van 300 mg bij het verlagen van de urinezuurwaarde in serum tot beneden de 6 mg/dl (357 µmol/l) en deze daar handhaven.


Étude FACT : L'étude FACT (Febuxostat Allopurinol Controlled Trial) est une étude de phase 3 multicentrique randomisée, menée en double insu, d’une durée de 52 semaines, contrôlée contre allopurinol.

FACT-onderzoek: het FACT-onderzoek (Febuxostat Allopurinol Controlled Trial) was een fase 3, gerandomiseerd, dubbelblind, 52 weken durend onderzoek in meerdere centra.


Quelques études randomisées ont montré que la clonidine (50 à 150 µg par jour en deux prises) était plus efficace qu’un placebo sur les bouffées de chaleur, mais d’autres études n’ont montré aucune différence par rapport au placebo.

In enkele gerandomiseerde studies was clonidine (50 tot 150 µg per dag in twee giften) doeltreffender dan placebo voor wat betreft de warmte-opwellingen, maar in andere studies werd geen verschil ten opzichte van placebo gezien.


En ce qui concerne le traitement anti-agrégant, l’étude ESPS2 et l’étude ESPRIT ont montré que l’association de dipyridamole (à libération prolongée, 400 mg p.j. dans les deux études) et d’acide acétylsalicylique (50 mg p.j. dans l’étude ESPS2, 30 à 325 mg p.j. dans l’étude ESPRIT) était un peu plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul en prévention secondaire des accidents vasculaires cérébraux.

Wat de anti-aggregerende behandeling betreft, toonden de ESPS2- en de ESPRIT-studies dat de associatie dipyridamol (met vertraagde vrijstelling, 400 mg p.d. in beide studies) + acetylsalicylzuur (50 mg p.d. in de ESPS2-studie, 30 à 325 mg p.d. in de ESPRIT-studie) iets doeltreffender was dan acetylsalicylzuur in monotherapie, in de secundaire preventie van cerebrovasculaire accidenten.


En ce qui concerne le clopidogrel, l’étude CAPRIE et l’étude CHARISMA ont montré que le clopidogrel (75 mg p.j.), en monothérapie ou en association à l’acide acétylsalicylique, n’est pas plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul (75 à 162 mg dans l’étude CHARISMA, 325 mg p.j. dans l’étude CAPRIE) en prévention secondaire après un accident vasculaire cérébral [voir Folia février 2004 et Folia août 2006 ].

In verband met clopidogrel toonden de CAPRIE-studie en de CHARISMA-studie dat clopidogrel (75 mg p.d.), in monotherapie of in associatie met acetylsalicylzuur, niet doeltreffender is dan acetylsalicylzuur in monotherapie (75 à 162 mg p.d. in de CHARISMA-studie, 325 mg p.d. in de CAPRIE-studie) [zie Folia februari 2004 en Folia augustus 2006 ].


Traitement œstro-progestatif combiné Une étude randomisée contre placebo, l’étude Women’s Health Initiative (WHI), ainsi que des études épidémiologiques ont montré un risque accru de cancer du sein chez les femmes prenant un œstroprogestatif dans le cadre d’un THS, risque qui devient apparent après environ 3 ans (voir rubrique 4.8).

Gecombineerde oestrogeen-progestageen therapie De gerandomiseerde placebogecontroleerde studie, de Women’s Health Initiative (WHI) studie, en epidemiologische studies hebben consistent een verhoogd risico van borstkanker aangetoond bij vrouwen die verscheidene jaren oestrogeen-progestageen combinatie-HST hebben gebruikt. Het verhoogde risico manifesteert zich na ongeveer 3 jaar (zie rubriek 4.8).


Une petite étude clinique a montré que les doses thérapeutiques standard d’azathioprine n’ont pas d’effet délétère sur la réponse au vaccin pneumococcique polyvalent, comme l’a montré la concentration moyenne en anticorps anticapsulaires spécifiques (voir rubrique 4.4).

Een kleine klinische studie heeft aangetoond dat standaard therapeutische doses van azathioprine geen nadelige invloed hebben op de respons op het polyvalente pneumokokkenvaccin, te oordelen aan de gemiddelde concentratie van specifieke kapselantistoffen (zie rubriek 4.4).


Une petite étude clinique a montré que les doses thérapeutiques standard d'azathioprine n'ont pas d'effet délétère sur la réponse au vaccin pneumococcique polyvalent, comme l'a montré la concentration moyenne en anticorps anticapsulaires spécifiques (voir rubrique 4.4).

Een kleine klinische studie heeft aangetoond dat standaarddoseringen van azathioprine geen nadelig effect hebben op de respons op polyvalent pneumokokkenvaccin gemeten aan de gemiddelde concentratie van specifieke antikapselantistoffen (zie rubriek 4.4).


Chez les enfants, des études prospectives ont montré une incidence variable de précipitation lors d'administration intraveineuse, dans certaines études jusqu'à plus de 30 %.

In prospectieve studies bij kinderen werd een variabele incidentie van neerslag aangetoond bij intraveneuze applicatie, in sommige studies in meer dan 30% van de gevallen.


Chez les enfants, des études prospectives ont montré une incidence variable de précipitation lors de l'administration intraveineuse; dans certaines études l'incidence était de plus de 30%.

In prospectieve studies met intraveneuze toediening bij kinderen is een variabele incidentie van precipitatie aangetoond, in sommige studies bij meer dan 30 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude fact a montré ->

Date index: 2024-11-19
w