Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lait maternisé
Lait pour bébé à base de caséine
Lait pour bébé à base de lactosérum
Lait pour bébé à base de soja
Poche de lait maternel
Purée de pomme de terre au lait
Purée de pomme de terre instantanée au lait entier
Purée de pomme de terre instantanée au lait écrémé
Taches café-au-lait

Traduction de «lait' devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















purée de pomme de terre instantanée au lait demi-écré

instant-aardappelpuree met halfvolle melk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Etape du processus 'réception et stockage du lait' Dans l'avis 26-2004, le Comité scientifique dit que la 'réception et le stockage du lait' devrait être un CCP, plus particulièrement la maîtrise de la température et la durée du stockage.

- Processtap “ontvangst en opslag melk” In advies 26-2004 stelt het Wetenschappelijk Comité dat de “ontvangst en opslag melk” een CCP zou moeten zijn, meer in het bijzonder de beheersing van de temperatuur en de duur van de opslag.


Matière première ‘Ingrédients de produits laitiers’ En ce qui concerne les « Ingrédients de produits laitiers » (Point 7.3.1.11.), le Comité scientifique est d’avis que ce paragraphe ne devrait pas se limiter au seul lait en poudre mais devrait également concerner, par exemple, la crème ou encore le lait.

In verband met de « Zuivelingrediënten » (Punt 7.3.1.11) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat deze paragraaf zich niet zou mogen beperken tot enkel melkpoeder maar bijvoorbeeld ook betrekking zou moeten hebben op room of melk.


Par exemple : i) " contamination systématique du fait du développement de pathogènes” (lait pasteurisé, p. 50) devrait être remplacé par “augmentation du niveau de contamination par développement de pathogènes” ou ii) “il ne s’agira, si la température n’est pas atteinte que d’une contamination très réduite“ (poudre de lait, p. 51) est à remplacer par “si la température n'est pas atteinte, il s'agira d'un faible niveau de contamination résiduelle”.

Bijvoorbeeld i) ”systematische contaminatie door uitgroei pathogenen” (gepasteuriseerde melk p. 49) zou moeten vervangen worden door “toename contaminatieniveau door uitgroei pathogenen” of ii) “het zal bij onderschrijding van de temperatuur slechts over een beperkte contaminatie gaan” (melkpoeder, p. 51) vervangen door “bij een onderschrijding van de temperatuur zal het over een laag resterend contaminatieniveau gaan”.


Allaitement Le kétorolac ne devrait pas être administré chez des patientes allaitantes (sécrétion limitée du médicament dans le lait maternel).

Borstvoeding Ketorolac moet niet toegediend worden aan lacterende vrouwen (geringe secretie van het farmacon in de moedermelk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant l'allaitement, Colitofalk devrait être utilisé uniquement sur prescription du médecin, car ce médicament peut passer dans le lait maternel.

U mag Colitofalk ook alleen gebruiken tijdens de periode van borstvoeding als uw dokter u dat voorschrijft, omdat dit geneesmiddel kan overgaan in de moedermelk.


Allaitement Il existe un passage des neuroleptiques butyrophénones dans le lait maternel ; le traitement par le dropéridol devrait être limité à une administration unique.

Lactatie Het is bekend dat butyrofenon neuroleptica overgaan in de moedermelk; behandeling met droperidol moet beperkt blijven tot een enkelvoudige dosering.


En considérant la concentration de l’imatinib associée à celle de son métabolite et la quantité de lait journalière ingérée par les nourrissons, l’exposition totale attendue devrait être faible (environ 10% de la dose thérapeutique).

Gezien de gecombineerde concentratie van imatinib en zijn metaboliet en de maximale dagelijkse melkinname door zuigelingen, is de verwachting dat de totale blootstelling laag is (~10% van een therapeutische dosis).


En considérant la concentration de l’imatinib associée à celle de son métabolite et la quantité de lait journalière ingérée par les nourrissons, l’exposition totale attendue devrait être faible (environ 10% de la dose thérapeutique).

Gezien de gecombineerde concentratie van imatinib en zijn metaboliet en de maximale dagelijkse melkinname door zuigelingen, is de verwachting dat de totale blootstelling laag is (~10% van een therapeutische dosis).


(23) Le présent règlement devrait définir les critères applicables au lait cru en attendant l’adoption de nouvelles prescriptions relatives à sa mise sur le marché.

(23) Deze verordening dient nieuwe criteria voor rauwe melk vast te stellen, in afwachting van de aanneming van nieuwe voorschriften voor het in de handel brengen van dit product.


Le Comité scientifique fait remarquer qu'il devrait être mentionné dans le guide que, si d'autres ingrédients que le lait sont utilisés, comme par exemple des épices, des pistaches, des graines de moutarde, des morceaux de lard ou des fruits, les dangers potentiels devraient également être pris en considération et les mesures de contrôle appropriées devraient être appliquées (ex. la demande de certificats).

Het Wetenschappelijk Comité merkt op dat in de gids zou moeten opgenomen worden dat indien andere ingrediënten dan melk zoals bijvoorbeeld kruiden, pistachenootjes, mosterdzaadjes, stukjes spek of fruit gebruikt worden, ook de potentiële gevaren in beschouwing moeten genomen worden en de gepaste beheersmaatregelen toegepast (bv. het vragen van certificaten).




D'autres ont cherché : lait maternisé     poche de lait maternel     taches café-au-lait     lait' devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lait' devrait ->

Date index: 2021-07-29
w