Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Agression par une lettre piégée
Coincé accidentellement dans une boîte aux lettres
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «lettre de l'administration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte




système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik






générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lettre-circulaire présente contient un update des règles administratives, comptables et statistiques du système forfaitaire et supprime la lettre-circulaire n°2.

Onderhavige omzendbrief omvat een update van de administratieve, boekhoudkundige en statistische regels van het forfaitair systeem en heft de omzendbrief nr. 2 op.


Enfin, l’administration a émis des remarques sur la méthodologie au sujet de l’élaboration des avis concernant les normes pour les antennes GSM ; un groupe de travail a élaboré la réponse sous forme de lettre à Madame la ministre Onkelinx et à l’administration.

Tot slot maakte de administratie opmerkingen over de methodologie bij de uitwerking van adviezen betreffende de normen voor GSM-masten; een werkgroep heeft in een brief aan minister Onkelinx en de administratie hierop geantwoord.


Dans cette lettre, vous demandez l’avis du Conseil national concernant deux avant-projets d’arrêté d’exécution : l’un a trait à l’article 91, § 3, de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, l’autre à l’article 93, § 4, de cette loi.

In dat schrijven verzoekt u de Nationale Raad om advies over twee voorontwerpen van uitvoeringsbesluiten: het ene heeft betrekking tot art. 91, § 3, van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van gedetineerden, het andere tot art. 93, § 4, van diezelfde wet.


Il va de soi qu’une lettre du médecin adressée au patient et contenant des références explicites à la pathologie dont souffre celui-ci ainsi qu’au traitement qui lui sera administré aura davantage d’impact qu’une note obscure sur un résultat de biologie moléculaire.

Het is natuurlijk wel zo dat een brief van de arts naar de patiënt met duidelijke verwijzingen naar de pathologie en behandeling meer impact zal hebben dan een cryptische nota op een resultaat van de moleculaire biologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Correspondant : M.C. MAROYE Lettre circulaire aux bandagistes Assistante administrative Tél. : 02/739 78 33 Fax : 2013/4

Correspondent : M. Chr. IMBO Omzendbrief aan de bandagisten Bestuursassistente Tel. : 02/739 78 33 Fax : 2013/4


Correspondant : M.C. MAROYE Lettre circulaire aux bandagistes Assistante administrative Tél. : 02/739 78 33 Fax : 2013/5

Correspondent : M. Chr. IMBO Omzendbrief aan de bandagisten Bestuursassistente Tel. : 02/739 78 33 Fax : 2013/5


En ne prévoyant pas les mêmes causes d’interruption que celles prévues à l’article 174 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 (une lettre recommandée à la poste), mais uniquement une interruption par une citation en justice, un ordre de paiement ou une saisie, le législateur a voulu protéger le patient contre le disfonctionnement d’une administration hospitalière.

Doordat de wetgever hier niet dezelfde stuitingsgronden heeft voorzien als in artikel 174 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 (een per post aangetekend schrijven), maar enkel de stuiting door dagvaarding voor het gerecht bevel tot betaling of beslag, heeft hij de patiënt willen beschermen tegen de slechte werking van een ziekenhuisadministratie.


IMBO Lettre circulaire aux orthopédistes Assistante administrative Tél. : 02/739 78 33 Fax : 2012/3

IMBO Omzendbrief aan de orthopedisten Bestuursassistente Tel. : 02/739 78 33 Fax : 2012/3


IMBO Lettre circulaire aux orthopédistes Assistante administrative Tél. : 02/739 78 33 Fax : 2012/5

IMBO Bestuursassistente Omzendbrief aan de orthopedisten Tel. : 02/739 78 33 E-mail : 2012/5 Onze referte: 1270/OMZ-CIRC/Band-2012-5N Brussel,


Conditions auxquelles le médecin généraliste doit satisfaire : avoir mentionné les lettres VGA (Vaccination grippe A/H1N1) sur l’attestation de soins donnés s’être approvisionné chez le pharmacien avoir administré personnellement le vaccin avoir enregistré le vaccin.

Voorwaarden waaraan de huisarts moet voldoen: “VGA” (Vaccinatie griep A/H1N1) aanduiden op het getuigschrift voor verstrekte hulp zich bevoorraad hebben bij de apotheker het vaccin persoonlijk hebben toegediend het vaccin geregistreerd hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre de l'administration ->

Date index: 2021-04-21
w