Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur expliquant comment elles pouvaient » (Français → Néerlandais) :

Au cours du printemps 2011, une circulaire a été diffusée à l’attention des maisons de repos leur expliquant comment elles pouvaient elles-mêmes consulter et modifier ces données au moyen d’un module développé par l’INAMI à cet effet.

In het voorjaar van 2011 werd een omzendbrief aan de rusthuizen verspreid met uitleg over hoe ze deze gegevens zelf konden consulteren en wijzigen via een daarvoor door het RIZIV ontwikkelde module.


Autrefois, elles devaient se rendre au bureau pour s’occuper de l’administratif et entraient en contact avec leurs collègues, elles pouvaient apprendre à se connaître.

Vroeger diende men voor de administratie naar het bureau te komen en trad men zo in contact met collega’s, zo kon men elkaar leren kennen.


Comment évalue-t-elle et explique-t-elle ces comparaisons ?

Hoe evalueert en duidt zij deze vergelijkingen?


Comment la ministre évalue-t-elle et explique-t-elle ces évolutions ?

Hoe evalueert en duidt de geachte minister deze ontwikkelingen?


Elle leur explique pourquoi elle doit se rendre à l’hôpital trois fois par semaine.

Ze legt hun uit waarom ze 3 keer per week naar het ziekenhuis moet gaan.


Comment la ministre explique-t-elle la croissance annuelle du nombre d’invalides ?

Hoe verklaart de minister de jaarlijkse toename van het aantal invaliden?


Comment la ministre explique-t-elle la forte hausse du nombre d’invalides souffrant d’un trouble mental ?

Hoe verklaart de minister het sterk stijgende aantal invaliden die aan een psychische stoornis lijden?


Comment la ministre explique-t-elle la forte hausse du nombre d’invalides souffrant d’une maladie du système ostéo-articulaire, des muscles et du tissu conjonctif ?

Hoe verklaart de minister het sterk stijgende aantal invaliden die aan een ziekte van het bewegingsstelsel en het bindweefsel lijden?


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


La première brochure est d’ordre général: elle présente la directive européenne et explique le pourquoi et le comment du projet d’inspection de la manutention manuelle de charges de même que les méthodes d’évaluation possibles.

De eerste brochure is een algemene brochure over de EU-Richtlijn en het ‘hoe en wanneer’ van het inspectieproject ‘Manueel hanteren van lasten’ en de mogelijke beoordelingsmethoden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur expliquant comment elles pouvaient ->

Date index: 2022-09-22
w