Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "lorsqu'elles sont préparées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsquelles sont préparées et conservées à température ambiante (25 ° C), les perfusions doivent être administrées dans les délais indiqués dans le tableau suivant :

Als ze bij kamertemperatuur (25 °C) worden bereid en bewaard, moeten de infusen worden voltooid binnen de in de volgende tabel aangegeven tijd:


Lorsquelles sont préparées et conservées à température ambiante (25°C), les perfusions doivent être administrées dans les délais indiqués dans le tableau suivant :

Als ze bij kamertemperatuur (25°C) worden bereid en bewaard, moeten de infusen worden voltooid binnen de in de volgende tabel aangegeven tijd:


Les solutions de Glazidim (1 mg/ml à 40 mg/ml de ceftazidime) conservent toute leur activité pendant 24 heures à une température ambiante (< 25°C) ou pendant 7 jours si conservées au frigo (2 – 8°C) lorsqu'elles sont préparées avec de l'eau pour injection ou avec les liquides de perfusion suivants :

Glazidimoplossingen (1 mg/ml tot 40 mg/ml ceftazidim) behouden bij kamertemperatuur (< 25°C) gedurende 24 uur en bij bewaring in een koelkast (2 - 8°C) gedurende 7 dagen hun werkzaamheid als zij met water voor injectie of met één van de volgende infuusoplossingen bereid werden:


La stabilité chimique et physique après dilution de la solution préparée pour perfusion a été démontrée à 5°C et à 25°C pendant 7 jours lorsquelle est diluée dans une solution de dextrose à 5%, et pendant 14 jours lorsqu’elle est diluée dans une solution injectable de chlorure de sodium à 0,9%.

Chemische en fysische stabiliteit na opening van de oplossing die bereid is voor infusie, is aangetoond gedurende 7 dagen bij 5°C en bij 25°C indien verdund in 5% dextroseoplossing, en gedurende 14 dagen indien verdund in 0,9% natriumchloride voor injectie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) lorsquelles ont été préparées à partir de viandes réfrigérées, les viandes hachées doivent être préparées:

b) indien het is bereid met gekoeld vlees, moet het gehakt vlees worden bereid:


La stabilité chimique et physique de la solution préparée pour perfusion a été démontrée à 5°C et à 25°C pendant 14 jours lorsquelle est diluée dans une solution de glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5%) ou dans une solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9%).

Chemische en fysische stabiliteit bij gebruik van de klaargemaakte infuusoplossing is aangetoond bij 5 °C en bij 25°C gedurende 14 dagen, indien opgelost in een 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie of in 9 mg/ml (0,9%) NaCl oplossing voor infusie.


La stabilité chimique et physique de la solution préparée pour perfusion a été démontrée pendant 27 heures à 25°C lorsquelle est diluée avec un mélange d’une solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9%) et d’une solution de glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5%), ou dans une solution de Ringer pour perfusion contenant 50 mg/ml (5%) de glucose.

Chemische en fysische stabiliteit bij gebruik van de klaargemaakte infuusoplossing is aangetoond voor 27 uur bij 25°C, indien opgelost in een mengsel van 9 mg/ml (0,9%) NaCl en 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie of Ringer’s oplossing voor infusie met 50 mg/ml (5%) glucose.


Chez le rat, l’azacitidine n’a provoqué aucun effet indésirable lorsquelle était administrée avant l’implantation mais elle s’est révélée clairement embryotoxique lorsqu’elle était administrée pendant l’organogenèse.

Bij ratten heeft azacitidine geen nadelige effecten veroorzaakt wanneer het voorafgaand aan de innesteling werd toegediend, maar het was duidelijk embryotoxisch wanneer het tijdens de organogenese werd gegeven.


Le Comité scientifique répond que les normes belges doivent être respectées lorsquelles existent mais que des normes établies dans d’autres pays peuvent être appliquées lorsqu’il y a absence de normes belges.

Het Wetenschappelijk Comité antwoordt dat de Belgische normen moeten worden nageleefd als die er zijn maar dat bij ontstentenis van Belgische normen in andere landen vastgelegde normen mogen worden toegepast.


Une cuisine de collectivité qui a correctement déclaré son activité auprès de l’Agence doit-elle ajouter une activité spécifique lorsqu’elle installe des distributeurs automatiques ?

Moet een grootkeuken die haar activiteit correct heeft gemeld bij het Agentschap een specifieke activiteit toevoegen als zij automaten plaatst ?




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     lorsqu'elles sont préparées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elles sont préparées ->

Date index: 2022-11-12
w