Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'un patient prenant accuretic doit subir " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'un patient prenant Accuretic doit subir une intervention chirurgicale (sous anesthésie), le personnel soignant doit être prévenu que ce patient est sous Accuretic.

Wanneer een patiënt die Accuretic neemt, een chirurgische ingreep moet ondergaan (onder narcose), moet het behandelende personeel verwittigd worden dat deze patiënt behandeld wordt met Accuretic.


Lorsqu’un traitement par ritonavir est instauré chez des patients prenant déjà de la digoxine, la posologie de digoxine doit être réduite de moitié par rapport à la dose usuelle des patients et une surveillance plus étroite que celle réalisée en pratique courante devra être mise en œuvre pendant plusieurs semaines après le début de la co-administration de la digoxine et du ritonavir.

Bij patiënten die reeds digoxine gebruiken wanneer met het gebruik van ritonavir wordt begonnen moet de dosis digoxine worden verminderd tot de helft van de normale dosering van de patiënt en moet de patiënt nauwgezetter gevolgd worden dan gebruikelijk gedurende een aantal weken na het initiëren van de gelijktijdige toediening van ritonavir en digoxine.


Cette valeur d’INR est recherchée notamment en cas d'hémorragie aiguë (du tractus digestivus ou du système urogénital) mais aussi lorsqu'un patient bien équilibré (contrôlé) sous un dérivé coumarinique doit subir une intervention nécessaire (endoscopie, extraction dentaire).

Deze INR is o.a. gewenst bij acute bloedingen (tractus digestivus of urogenitalis), maar ook indien de patiënt goed is ingesteld op een coumarine-derivaat, maar bij wie een ingreep (endoscopie, kiesextractie) noodzakelijk is.


Lorsqu’un patient/résident souffrant d’une CDAD doit subir un examen ou une intervention dans une autre institution, cette dernière sera informée du risque spécifique.

Wanneer een patiënt/bewoner met CDAD een onderzoek of ingreep in een andere instelling dient te ondergaan, dient deze laatste over het specifieke risico geïnformeerd te worden.


afin de préserver les spermatozoïdes lorsque le patient doit subir un traitement anticancéreux ou une intervention chirurgicale risquant de le rendre stérile ;

spermatozoïden ophalen en bewaren bij een patiënt die een kankerbehandeling of een heelkundige ingreep moet ondergaan, waarbij het risico bestaat steriel te worden;


Lorsqu’un traitement par digoxine est instauré chez des patients prenant déjà du ritonavir, la digoxine doit être instaurée de façon plus progressive par rapport à la pratique courante.

Bij patiënten die reeds ritonavir gebruiken wanneer met het gebruik van digoxine wordt begonnen, moet met de digoxine geleidelijker worden gestart dan gebruikelijk.


La possibilité d'une interaction doit être envisagée lorsque le rizatriptan est administré chez des patients prenant des substrats du CYP 2D6 (voir rubrique 4.5).

Bij patiënten die substraten van CYP 2D6 gebruiken, moet rekening worden gehouden met de kans op interacties (zie rubriek 4.5).


La possibilité d'une interaction doit être envisagée lorsque le rizatriptan est administré à des patients prenant des substrats du CYP 2D6.

Als rizatriptan wordt toegediend aan patiënten die CYP 2D6-substraten gebruiken, moet de kans op een interactie in ogenschouw worden genomen.


Lorsque le patient s'estime lésé par la décision du médecin contrôleur, il/elle doit prendre l'initiative en faisant appel et en prenant contact avec son médecin traitant.

Wanneer de patiënt zich benadeeld voelt door de beslissing van de controlearts, moet hij/zij het initiatief nemen door hiertegen beroep aan te tekenen en contact op te nemen met zijn/haar behandelende geneesheer.


concomitants Ajout d’inducteurs de la glucuronidation de la lamotrigine chez des patients ne prenant PAS de valproate (voir rubrique 4.5), selon la dose initiale de lamotrigine : Ce schéma posologique doit être utilisé lorsque les médicaments suivants sont ajoutés sans valproate : 200 mg/jour

Toevoeging van geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur induceren, bij patiënten die GEEN valproaat innemen (zie rubriek 4.5), afhankelijk van de oorspronkelijke dosering van lamotrigine: Dit 200 mg/dag 200 mg/dag 300 mg/dag 400 mg/dag toedieningsschema moet worden gevolgd als de volgende




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un patient prenant accuretic doit subir ->

Date index: 2023-01-07
w