Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'un traitement simultané » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'un traitement simultané par benzodiazépine est nécessaire chez des patients qui sont traités par fluconazole, il faut envisager une réduction de la posologie de la benzodiazépine et les patients doivent être surveillés de manière adéquate.

Als gelijktijdige benzodiazepine therapie noodzakelijk is bij patiënten die worden behandeld met fluconazole, dient een verlaging van de benzodiazepine dosering te worden overwogen en moeten de patiënten adequaat worden gecontroleerd.


Il est conseillé d’être prudent lorsqu’on administre simultanément des benzodiazépines et la clozapine car elles peuvent induire des effets dépresseurs additionnels sur le SNC. Chez des patients recevant la clozapine simultanément ou après le traitement par benzodiazépines, on a rarement observé une confusion sévère, une hypotension et une dépression respiratoire.

Voorzichtigheid is geboden wanneer benzodiazepinen gelijktijdig met clozapine worden toegediend omdat ze bijkomende onderdrukkende effecten op het centrale zenuwstelsel kunnen veroorzaken. In zeldzame gevallen zijn ernstige verwardheid, hypotensie en ademhalingsonderdrukking waargenomen bij patiënten die gelijktijdig met of na behandeling met benzodiazepinen, clozapine toegediend kregen.


Lorsqu’ un traitement simultané par zolmitriptan et ISRS ou IRSN est justifié d’un point de vue clinique, il est recommandé de suivre le patient de façon appropriée, surtout lors de l’instauration du traitement, des augmentations de la dose, ou en cas d’ajout d’un autre médicament à action sérotoninergique (voir rubrique 4.5).

Indien gelijktijdige behandeling met zolmitriptan en een SSRI of een SNRI klinisch gerechtvaardigd is, wordt aanbevolen de patiënt op een gepaste manier te volgen, voornamelijk bij het opstarten van de behandeling, bij dosisverhogingen, of bij toevoeging van een ander geneesmiddel met serotonerge werking (zie rubriek 4.5).


Comme c’est le cas avec d’autres traitements cytotoxiques, il faut envisager le risque de suppression médullaire cumulative lorsqu’on administre simultanément la gemcitabine avec une autre chimiothérapie.

Zoals met andere cytotoxische behandelingen moet het risico op cumulatieve beenmergsuppressie in acht genomen worden als de behandeling met gemcitabine wordt toegediend samen met andere chemotherapie.


Il n’existe pas de données permettant de démontrer qu'il est possible de diminuer la dose de corticoïdes administrés par voie orale lorsqu'un traitement simultané par montélukast est instauré.

Er zijn geen gegevens die aantonen dat de dosering van orale corticosteroïden kan worden verlaagd wanneer montelukast gelijktijdig wordt toegediend.


En raison du haut degré de liaison protéique de Tilcotil dans le plasma, des précautions particulières sont requises lorsque les taux plasmatiques d'albumine sont nettement diminués (par exemple en cas de syndrome néphrotique), ou lorsqu'on administre simultanément d'autres médicaments ayant eux aussi un haut degré de liaison protéique et avec lesquels Tilcotil pourrait

Omdat Tilcotil sterk bindt aan plasmaproteïnen is voorzichtigheid geboden wanneer het plasmagehalte van albumine sterk is gedaald (bv. in geval van nefrotisch syndroom), of wanneer men tegelijkertijd andere geneesmiddelen toedient die ook sterk binden aan proteïnen en waarmee Tilcotil op dat vlak in competitie zou kunnen gaan (orale anticoagulantia, hypoglycemiërende sulfamiden, salicylaten (zie ook rubriek 4.5).


Médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), incluant les inhibiteurs sélectifs de la COX-2, l’acide acétylsalicylique à une dose > 3 g/jour) et les AINS non sélectifs Lorsqu’on administre simultanément des antagonistes de l’angiotensine II et des AINS, une atténuation de l’effet antihypertenseur peut survenir.

Niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen (NSAID's), inclusief selectieve COX-2-remmers, acetylsalicylzuur > 3 g/dag, en niet selectieve NSAID's Wanneer angiotensine II antagonisten gelijktijdig worden gebruikt met NSAID's, kan verzwakking van het antihypertensieve effect optreden.


Le thiotépa ne doit pas être administré simultanément avec du cyclophosphamide, lorsque les deux médicaments figurent dans le même traitement de conditionnement.

Thiotepa mag niet gelijktijdig met cyclofosfamide worden toegediend wanneer beide geneesmiddelen tijdens dezelfde voorbereidende behandeling worden gebruikt.


Lorsque l’allopurinol et la 6–mercaptopurine sont administrés simultanément, il est indispensable de n’administrer que le quart de la dose habituelle de 6–mercaptopurine.

Wanneer allopurinol en 6-mercaptopurine tegelijk worden toegediend, is het essentieel dat slechts een kwart van de gebruikelijke dosis 6-mercaptopurine wordt gegeven.


Effets d’autres médicaments sur la mercaptopurine Lorsque l’allopurinol et Xaluprine sont administrés simultanément, il est indispensable de n’administrer que le quart de la dose habituelle de Xaluprine, car l’allopurinol ralentit le métabolisme de la 6–mercaptopurine via la xanthine oxydase.

Effecten van andere geneesmiddelen op mercaptopurine Wanneer allopurinol en Xaluprine gelijktijdig worden toegediend, is het essentieel dat slechts een kwart van de gebruikelijke dosis Xaluprine wordt gegeven aangezien allopurinol de omzettingssnelheid van 6-mercaptopurine via xanthineoxidase verlaagt.


w