Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’administration de doses élevées de concentré de complexe prothrombique " (Frans → Nederlands) :

Afin d’éviter un surdosage, un suivi régulier du statut de la coagulation est indiqué au cours du traitement, car l’administration de doses élevées de concentré de complexe prothrombique (surdosage) a été associée à des cas d’infarctus du myocarde, de coagulation intravasculaire disséminée, de thrombose veineuse et d’embolie pulmonaire.

Om overdosering te voorkomen, moet tijdens de behandeling de stollingsstatus regelmatig gecontroleerd worden: het gebruik van hoge doses protrombinecomplex-concentraat (overdosering) werd geassocieerd met myocardinfarct, diffuse intravasale stolling, veneuze trombose en longembolie.


Si cette dose ne suffit pas à contrôler votre saignement, votre médecin pourra vous prescrire un autre médicament, tel qu’un concentré de facteur VIIa ou un concentré de complexe prothrombique activé.

Wanneer deze dosis uw bloeding niet onder controle krijgt, kan uw arts overwegen om u een tweede product, factor VIIa-concentraat of (geactiveerd) protrombinecomplexconcentraat te geven.


Le calcul de la dose requise de concentré de complexe prothrombique repose sur des données issues d’études cliniques :

De berekening van de vereiste dosering van protrombinecomplexconcentraat is gebaseerd op gegevens van klinische studies:


Toutefois, en présence d’un inhibiteur les doses nécessaires sont variables et doivent être ajustées en fonction de la réponse clinique du patient et du dosage de l’activité plasmatique du facteur VIII. Chez les patients dont le titre de l’inhibiteur est supérieur à 10 UB ou ayant une forte réponse anamnestique, l'emploi d'un concentré de complexe prothrombique activé ou d’un facteur VII activé recombinant (rFVIIa) doit être envisagé.

Maar in aanwezigheid van remmers is de vereiste dosering variabel en moet deze aangepast worden aan de hand van de klinische respons en bepaling van de plasma factor VIII-activiteit. Bij patiënten met remmertiters hoger dan 10 BU of met een te verwachten hoge respons moet het gebruik van (geactiveerd) protrombinecomplex of geactiveerd recombinant factor VII (rFVIIa) worden overwogen.


L'utilisation de fortes doses de concentrés de complexe prothrombique humain a été associée à des cas d’infarctus du myocarde, de coagulation intravasculaire disséminée, de thrombose veineuse et d'embolie pulmonaire.

Het gebruik van hoge doseringen van humaan protrombinecomplex producten is in verband gebracht met het optreden van myocard infarct, gedissemineerde intravasale stolling, veneuze trombose en pulmonaire embolieen.


Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction Lors de la réalisation d’examens de la coagulation sensibles à l’héparine chez un patient recevant des doses élevées de complexe prothrombique humain, l’héparine entrant dans la constitution du produit administré doit être prise en compte.

Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Wanneer bloedstollingstesten uitgevoerd worden die gevoelig zijn aan heparine, bij patiënten die hoge doses human protrombinecomplex krijgen, dient met de heparine als bestanddeel van het toegediende geneesmiddel rekening gehouden te worden.


L’administration de complexe prothrombique humain provoque une hausse des concentrations plasmatiques des facteurs de coagulation vitamine K dépendants et peut contribuer de manière

De toediening van humaan protrombinecomplex zorgt voor een stijging van de plasmawaarden van de vitamine K afhankelijke stollingsfactoren en kan tijdelijk het stollingsdefect van de patiënten met deficiëntie van een of meer van deze factoren corrigeren.


Suivi des concentrations plasmatiques de mitotane : les concentrations plasmatiques de mitotane doivent être surveillées afin d'ajuster la posologie du mitotane, en particulier dans les cas où l'administration de doses initiales élevées est considérée comme nécessaire.

Controle plasmaniveaus: Het plasmaniveau van mitotaan moet worden gecontroleerd teneinde de mitotaandosis aan te passen, met name als een hoge startdosis noodzakelijk wordt geacht.


Les concentrations plasmatiques de trabectédine obtenues ont été de 10,6 5,4 (C max ), c’est-à-dire plus élevées que celles atteintes chez des patients après la perfusion de 1500 g/m 2 pendant 24 heures (C max de 1,8 ± 1,1 ng/ml) et comparables à celles atteintes après l’administration de la même dose en perfusion de 3 heures (C max de 10,8 ± 3,7 ng/ml).

De bereikte trabectedine-waarden in plasma waren 10,6 5,4 (C max ), hoger dan die werden bereikt bij patiënten na een infusie van 1.500 g/m 2 gedurende 24 uur (C max van 1,8 ± 1,1 ng/ml) en vergelijkbaar met die werden bereikt na toediening van dezelfde dosis bij 3 uur infusie (C max van 10,8 ± 3,7 ng/ml).


Pour les ß-lactams, une efficacité de 85100% est obtenue si les concentrations sériques dépassent la CMI du germe pendant plus de 40% de l'intervalle de dose: au contraire des quinolones et des aminosides, ce ne sont pas des posologies élevées qui vont être plus efficaces, mais bien un nombre adéquat d'administrations journalières. ...[+++]

ß-lactams halen een doeltreffendheid van 85-100% wanneer de serumconcentraties de MIC van de kiem gedurende 40% van het dosisinterval overschrijden: in tegenstelling tot de chinolones en de aminosiden ligt hier de doeltreffendheid niet bij hoge posologieën, maar wel bij een aangepast aantal dagelijkse toedieningen.


w