Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce rapport m'a été transmis fin décembre 2004.

Vertaling van "m'a été transmis fin décembre " (Frans → Nederlands) :

Ce rapport m'a été transmis fin décembre 2004.

Dit verslag werd mij overgemaakt eind december 2004.


Au regard du rapport relatif à l’analyse des conditions et avantages de ce transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (CMD) vers l’assurance indemnités d’une part et de celui sur la réinsertion socio-professionnelle (« Evaluation des conditions de la reprise partielle d’activité autorisée par le médecin-conseil dans l’optique d’une meilleure réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail ») transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales et au sein duquel la réadaptation pro ...[+++]

Naar aanleiding van het rapport met betrekking tot de analyse van de voorwaarden en voordelen van die overheveling van de herscholing van het College van geneesherendirecteurs (CGD) naar de uitkeringsverzekering enerzijds, en dat over de socioprofessionele wederopname (“Evaluatie van de voorwaarden voor de gedeeltelijke hervatting van activiteiten die wordt toegestaan door de adviserend geneesheer met het oog op een betere sociale wederopname van de arbeidsongeschikte gerechtigde”) dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd en waarin de professionele wederopname herhaaldelijk is bestudeerd (b ...[+++]


Dans le cadre du rapport sur la réinsertion socio-professionnelle transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales (cfr engagement n° 3 ci-dessous), la réadaptation professionnelle a été examinée à de multiples reprises (pages 16-19, 29-34, 40-41 et 43).

In het raam van het verslag over de socio-professionele integratie dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd (cf. verbintenis nr. 3 hieronder), is de herscholing meermaals bestudeerd (pp. 16-19, 29-34, 40-41 en 43).


Il a été finalisé fin décembre et transmis tant à la ministre des Affaires sociales qu’au secrétaire d’État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale le 25 janvier 2012.

Dit verslag is eind december gefinaliseerd en op 25 januari 2012 zowel aan de Minister van Sociale Zaken als aan de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude overgemaakt.


Tant le rapport définitif contenant les propositions de nouveau système de responsabilisation que le projet d’arrêté royal ont été finalisés fin décembre 2011 et transmis le 25 janvier 2012 à la ministre des Affaires sociales et au secrétaire d’État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale.

Zowel het definitief verslag met de voorstellen van het nieuwe responsabiliseringssysteem als het ontwerp van Koninklijk Besluit is eind december 2011 gefinaliseerd en op 25 januari 2012 zowel aan de Minister van Sociale Zaken als aan de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude overgemaakt.


Cela signifie que les sujets de 2006 seront communiqués en décembre 2005, les sujets pour 2007 en décembre 2006 et que les sujets de 2008 seront transmis en décembre 2007

Dit wil zeggen dat uiterlijk in december 2005 de onderwerpen voor 2006, in december 2006 de onderwerpen voor 2007 en in december 2007 de onderwerpen voor 2008 zullen bekendgemaakt worden.


En décembre 2011, le moratoire a été élargi et prolongé jusque fin décembre 2012 par l’Avenant n° 6 au Protocole.

In december 2011 heeft de Avenant nr. 6 bij het Protocol 3 het moratorium uitgebreid en tot eind december 2012 verlengd.


La période idéale de vaccination contre la grippe s'étale de fin septembre à fin décembre.

De ideale periode voor griepvaccinatie is van eind september tot begin december.


Rappel : Le DMG + peut uniquement être facturé une fois par an jusqu’à la fin de la période test fixée au 31 décembre 2011. Cette dernière sera suivie d’une évaluation.

Belangrijk: het GMD+ kan enkel aangerekend worden in de testperiode tot 31 december 2011, waarna een evaluatie volgt.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, les données que vous nous transmettez feront l’objet d’un traitement automatisé de la SMA “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, (n° d’entreprise 422.189.629, rue Saint-Hubert, 19 à 1150 Bruxelles) en vue du traitement correct de votre dossier et à des fins de marketing.

Conform de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, worden de gegevens die u ons bezorgt door dit formulier in te vullen aan een automatische behandeling door de VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” (ondernemingsnummer 422.189.629, Sint-Huibrechtstraat 19, te 1150 Brussel) onderworpen, dit met het oog op een correcte behandeling van uw dossier en voor marketingdoeleinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'a été transmis fin décembre ->

Date index: 2023-10-24
w