Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2012 l'avis " (Frans → Nederlands) :

Avis n° 53 du 14 mai 2012 relatif au refus de soins médicaux par une femme enceinte ayant une incidence sur le fœtus Avis 52 du 12 mars 2012 concernant les aspects éthiques de certaines dispositions des réglementations européenne et belge en matière de tissus et cellules humains utilisés dans le cadre de la médecine reproductive.

Advies nr. 53 van 14 mei 2012 betreffende de weigering van medische zorgen door een zwangere vrouw met gevolgen voor haar foetus


En sa séance du 15 septembre 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné le document du Conseil supérieur de la santé (CSS) concernant les tests génétiques en vente directe et l'a confronté avec son avis du 24 mars 2012 relatif à la même problématique.

In zijn vergadering van 15 september 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren het werkstuk van de Hoge Gezondheidsraad over genetische «direct-to-consumer»-testen besproken en gespiegeld aan zijn advies d.d. 24 maart 2012 over dezelfde thematiek.


Faisant suite à l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins « Le médecin et les tests en vente direct en général, et en particulier dans le domaine de la génétique », du 24 mars 2012, le Conseil supérieur de la santé sollicite le point de vue de l'Ordre concernant son document (n°8714) relatif à la même problématique.

Naar aanleiding van het advies van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren over: " De arts en de « direct-to-consumer »-testen in het algemeen en zeker in het genetische domein" d.d. 24 maart 2012, vraagt de Hoge Gezondheidsraad een advies van de Orde over zijn document (nr. 8714) betreffende dezelfde problematiek.


Faisant suite à votre lettre du 18 octobre 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a rendu en sa séance du 3 mars 2012 l'avis suivant.

Betreft: Vordering van een arts met het oog op het verrichten van een bloedproef. Als gevolg van uw brief van 18 oktober 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren in zijn zitting van 3 maart 2012 het volgende advies uitgebracht.


Lors de l’assemblée plénière du 12 mars 2012, la demande d’avis du 22 février 2012 de la

Op de plenaire vergadering van 12 maart 2012 werd de vraag om advies van 22 februari


Avis n° 52 du 12 mars 2012 concernant les aspects éthiques de certaines dispositions des réglementations européenne et belge en matière de tissus et cellules humains utilisés dans le cadre de la médecine reproductive

Advies nr. 52 van 12 maart 2012 betreffende de ethische aspecten van enkele bepalingen van de Europese en Belgische regelgeving op het gebied van menselijke weefsels en cellen die worden gebruikt in het kader van de reproductieve geneeskunde


- Avis n° 51 du 12 mars 2012 sur la publication des résultats des expérimentations menées

- Advies nr. 51 van 12 maart 2012 over de openbaarmaking van onderzoeksresultaten van


Avis n° 51 du 12 mars 2012 sur la publication des résultats des expérimentations menées sur l’homme

Advies nr. 51 van 12 maart 2012 over de openbaarmaking van onderzoeksresultaten van experimenten met mensen


1. l’avis 51 du 12 mars 2012 sur la publication des résultats des expérimentations

1. advies nr. 51 van 12 maart 2012 over de openbaarmaking van onderzoeksresultaten


- Avis n° 52 du 12 mars 2012 concernant les aspects éthiques de certaines dispositions des

- Advies nr. 52 van 12 maart 2012 betreffende de ethische aspecten van enkele bepalingen




Anderen hebben gezocht naar : mars     mai     avis     septembre     avec son avis     suite à l'avis     mars 2012 l'avis     demande d’avis     l’avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2012 l'avis ->

Date index: 2021-01-07
w