Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum n'est fixée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quatre centres n’accompagnent que des adultes (même si aucune limite d'âge minimum n'est fixée par la définition des ayant-droits dans leur convention, ils n’ont dans la pratique pris en charge que des patients adultes).

Vier centra begeleiden enkel volwassenen (in hun overeenkomst is weliswaar geen minimum leeftijdsgrens vastgesteld bij de definitie van de rechthebbenden doch in de praktijk hebben ze enkel volwassen patiënten ten laste genomen).


Quatre centres n’accompagnent que des adultes (même si aucune limite d'âge minimum n'est fixée par la définition des ayant-droits dans leur convention, ils n’ont dans la pratique pris en charge que des patients adultes).

Vier centra begeleiden enkel volwassenen (in hun overeenkomst is weliswaar geen minimum leeftijdsgrens vastgesteld bij de definitie van de rechthebbenden doch in de praktijk hebben ze enkel volwassen patiënten ten laste genomen).


- qu'elle couvre au total cinq heures minimum, réparties en séances de 30 minutes minimum, qui répondent, en ce qui concerne leur contenu, à une directive fixée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l'art infirmier – organismes assureurs ;

- zij in totaal tenminste vijf uur beloopt, gespreid over zittingen van tenminste 30 minuten, die inhoudelijk beantwoorden aan een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgelegd.


- qu'elle couvre au total deux heures minimum, réparties en séances de 30 minutes minimum, qui répondent, en ce qui concerne leur contenu, à une directive fixée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention praticiens de l'art infirmier – organismes assureurs;

- Zij in totaal tenminste twee uur beloopt, gespreid over zittingen van tenminste 30 minuten, die inhoudelijk beantwoorden aan een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble également souhaitable de prévoir au minimum les mêmes conditions d’hygiène que celles fixées dans la réglementation sur le tatouage.

Daarnaast lijkt het ook wenselijk om op zijn minst de hygiënische voorwaarden te vereisen zoals die vastgelegd werden in de regelgeving inzake tatoeage.


D’après les capacités fixées dans les conventions, les centres avaient été en mesure d’offrir normalement au total, du 1 er avril au 30 juin 2005, 1 205 programmes de rééducation complets et au maximum 1 903 programmes de rééducation complets (un programme de rééducation de bilan complet et au minimum six mois d’un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique).

Volgens de capaciteiten die vastgesteld zijn in de overeenkomsten, hadden de centra van 1 april 2002 tot en met 30 juni 2005 samen normaal 1 205 en maximaal 1 903 volledige revalidatieprogramma’s (een volledig bilanrevalidatieprogramma en minimaal zes maanden van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma) kunnen verstrekken.


3° Il semble également souhaitable de prévoir au minimum les mêmes conditions d’hygiène que celles fixées dans la réglementation sur le tatouage.

3° Tot slot lijkt het wenselijk om op zijn minst de hygiënische condities te voorzien, zoals die vastgelegd werden in de regelgeving inzake tatoeage.


Pour le calcul du financement complémentaire (ligne 800 Financement du service social) accordé pour le service social, le décile dans lequel l’hôpital est classé sur base de la valeur croissante des scores provient de la sous-partie B8 fixée au 1 er juillet 2013 (ligne 201) et le nombre de journées justifiées provient de la sous-partie B2 fixée au 1 er juillet 2013.

Om de bijkomende financiering voor de sociale dienst (lijn 800 Financiering van de sociale dienst) te berekenen, is het deciel waarin het ziekenhuis wordt gerangschikt op basis van de toenemende waarde van de scores afkomstig van het op 1 juli 2013 (lijn 201) vastgestelde onderdeel B8 en het aantal verantwoorde ligdagen van het op 1 juli 2013 vastgestelde onderdeel B2.


207 Des scores plus élevés au CDI révèlent davantage de symptomatologie dépressive (scores possibles: minimum 0, maximum 32) 208 Des scores plus élevés à la FAS révèlent moins de limitations fonctionnelles (scores possibles: minimum 0, maximum 100) 209 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant un meilleur score au dernier des moments comparés (diminution du score au CDI,

211 Hogere scores op de CDI wijzen op meer depressieve symptomatologie (mogelijke scores: minimum 0, maximum 32) 212 Hogere scores op de FAS wijzen op minder functionele beperkingen (mogelijke scores: minimum 0, maximum 100) 213 Spreiding evolutie: percentage patiënten die op het laatste van de vergeleken meetmomenten een betere score behalen (afname van de score in het


La formation doit comprendre, sur une période de 3 ans, un minimum de 1200 heures dans les soins de santé mentale, en particulier 500 séances de psychothérapie au contact des patients/clients, séances représentées par un minimum de 4 contacts patients/clients par semaine.

De eigenlijke specifieke opleiding dient een specifieke theoretische en technische vorming te omvatten in het kader van één van de oriëntaties die hierboven werden gedefinieerd, alsook een persoonlijk leertherapeutisch proces, gesuperviseerde oefeningen in de klinische praktijk, en tenslotte een geschreven eindwerk. De opleiding omvat gespreid over een periode van 3 jaar tenminste 1200 uren in de geestelijke gezondheidszorg, in het bijzonder ten minste 500 psychotherapiezittingen in contact met patiënten/cliënten.




D'autres ont cherché : minimum n'est fixée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum n'est fixée ->

Date index: 2021-05-03
w