Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Modéré à sévère
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «modérément sévère l’effet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec des scores HDRS inférieurs à 23 (léger, modérément sévère), l’effet clinique des antidépresseurs était faible (effet d de Cohen < 0,20; généralement défini comme une ampleur faible de l’effet).

Bij HDRS-scores < 23 (mild, matig ernstig) bleek het klinische effect van antidepressiva t.o.v. placebo klein (Cohen d effect < 0,20 d.i. de standaarddefinitie van een klein effect).


Les effets à long terme (4 ans) du donépézil ont été étudiés chez des personnes âgées ne vivant pas en institution, atteintes d’une forme modérément sévère à sévère de la maladie d’Alzheimer [ Lancet 2004; 363: 2105-15 ].

De langetermijneffecten (4 jaar) van donepezil werden onderzocht bij niet-geïnstitutionaliseerde bejaarden met matig ernstige tot ernstige ziekte van Alzheimer [ Lancet 2004; 363: 2105-15 ].


Chez les adultes (âgés de 18 ans et plus), Enbrel peut être utilisé dans le traitement de la polyarthrite rhumatoïde modérée à sévère, du rhumatisme psoriasique, de la spondylarthrite ankylosante sévère et du psoriasis modéré à sévère – dans chacun de ces cas, habituellement quand d’autres traitements communément utilisés n’ont pas suffisamment fait effet ou ne vous conviennent pas.

Bij volwassenen (leeftijd vanaf 18 jaar) kan Enbrel gebruikt worden voor matige of ernstige reumatoïde artritis, artritis psoriatica, ernstige spondylitis ankylopoetica en matige tot ernstige psoriasis – in elk van de gevallen gewoonlijk als andere, veel gebruikte, behandelingen niet goed genoeg gewerkt hebben of niet geschikt voor u zijn.


Les ‘Emotion-oriented approaches’ ont eu pour résultat dans une étude randomisée 48 des effets positifs sur l’équilibre émotionnel (moins d’angoisse) et le maintien d’une image de soi positive chez des personnes légèrement ou modérément démentes, mais pas dans les démences sévères. Une revue Cohrane 49 n’a pas trouvé de preuve suffisante en ce qui concerne la thérapie de validation.

‘Emotion-oriented approaches’ gaven in een gerandomiseerd onderzoek 48 positieve effecten op de emotionele balans (minder angst) en het bewaren van een positief zelfbeeld bij licht tot matig demente personen, maar niet bij ernstige dementie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une méta-analyse des patients atteints de la maladie d’Alzheimer à un stade modéré à sévère (score total MMSE < 20) issue de 6 études de phase III versus placebo sur une durée de 6 mois (incluant les études en monothérapie et les études chez des patients traités par inhibiteurs de l’acétylcholinestérase à posologie stable) a montré un effet statistiquement significatif en faveur du traitement par la mémantine dans les domaines cognitif, global et fonctionnel.

Een meta-analyse van patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer (MMSE totale score < 20) van de zes fase III, placebo-gecontroleerde studies gedurende 6 maanden (inclusief monotherapie studies en studies met patiënten die een stabiele dosis acetylcholinesteraseremmers gebruikten) liet een statistisch significant voordeel zien van memantine behandeling op de domeinen cognitie, globaal, en functioneren.


Le traitement par dasatinib peut reprendre à la posologie d'origine en cas d'effets légers ou modérés (≤ grade 2) et à une posologie inférieure en cas d'événements sévères (≥ grade 3) (voir rubrique 4.2).

Dasatinib mag weer worden toegediend in de oorspronkelijke dosering in geval van lichte tot matige bijwerkingen (≤ graad 2) en in een lagere dosering in geval van ernstige bijwerkingen (≥ graad 3) (zie rubriek 4.2).


Les effets observés au site d’application ont été principalement légers ou modérés et ont été qualifiés de sévère pour moins de 2% des patients.

Reacties op de aanbrengplaats waren meestal mild tot matig van ernst en werden bij minder dan 2% van de patiënten als “ernstig” geclassificeerd.


Dans le groupe sous NexoBrid, cet effet a été évalué comme étant léger, modéré ou sévère chez 9,1 %, 9,1 % et 0 % des patients, respectivement.

In de groep met NexoBrid werd het voorval geclassificeerd als licht, matig of ernstig bij respectievelijk 9,1%, 9,1% en 0% van de patiënten.


Ajustements posologiques Lors de l'essai clinique de phase 2 portant sur des patients adultes atteints de leucémie Ph+ précédemment traitée, une augmentation de la dose à 600 mg une fois par jour (au moment des repas) a été accordée chez les patients ne présentant pas d’effets indésirables sévères ou modérés persistants, dans l'une des situations mentionnées ci-dessous.

Dosisaanpassingen In het klinisch fase II-onderzoek bij volwassen patiënten met eerder behandelde Ph+-leukemie werd dosisverhoging tot 600 mg eenmaal daags met voedsel toegestaan bij patiënten die geen ernstige of aanhoudende matige bijwerkingen ondervonden in een van de hieronder vermelde omstandigheden.


Les sujets présentant une insuffisance rénale sévère peuvent donc être plus sensibles aux effets hypotenseurs de l’administration d’histamine exogène que les sujets dont la fonction rénale est normale ou les sujets insuffisants rénaux légers ou modérés.

Patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis zijn dus wellicht gevoeliger voor de bloeddrukverlagende effecten van exogeen toegediende histamine dan patiënten met een normale nierfunctie of patiënten met een lichte of matige nierfunctiestoornis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modérément sévère l’effet ->

Date index: 2023-09-03
w