Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrent qu'il suffirait " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs études montrent qu'il suffirait de placer un nombre suffisant de détecteurs dans les logements pour réduire le nombre de morts de 30 à 50%, voire 70%!

Diverse studies tonen aan dat het plaatsen van voldoende rookmelders in woningen zou volstaan om het aantal doden met 30 tot 50% - of zelfs 70% - terug te dringen!


En effet, une communication de données purement anonymes ne suffirait pas dans ce cas.

Een mededeling van louter anonieme gegevens zou immers in casu niet volstaan.


En effet, une communication de données purement anonymes ne suffirait pas en l'occurrence.

Een mededeling van louter anonieme gegevens zou immers in casu niet volstaan.


Une valeur guide pour la distance minimale de sécurité par rapport aux appareils de soutien des fonctions vitales et aux appareils électroniques pour le diagnostic est de 1,5 m (TNO, 2000), bien que, selon une étude plus récente, 1 m suffirait déjà (Lawrentschuk & Bolton, 2004).

Een richtwaarde voor de minimale veilige afstand tot levensondersteunende of diagnostische elektronische apparatuur is 1,5 m (TNO, 2000), hoewel volgens een meer recente studie 1 m reeds zou volstaan (Lawrentschuk & Bolton, 2004).


Vamvakas (2007) relève ainsi que les RCT relatives à la chirurgie cardiaque montrent une augmentation de la mortalité à court terme en cas d’utilisation de concentrés non déleucocytés, alors que les autres RCTs ne montrent aucune différence.

Vamvakas (2007) merkt ook op dat de RCT’s inzake hartchirurgie een stijging van de mortaliteit op korte termijn aantonen indien niet-gedeleukocyteerde concentraten gebruikt worden, terwijl de andere RCT’s geen enkel verschil aanwijzen.


Les travaux de Sorensen en 1967 et de Davies en 1981 sur le cooling montrent que celui-ci permet d’extraire la chaleur des tissus brûlés, diminue la libération d’histamine et de kinines, améliore la microcirculation locale.

De studies van Sorensen in 1967 en van Davies in 1981 over cooling wijzen uit dat, door afkoeling, de warmte uit het verbrande weefsel wordt gehaald, er minder histamine en kinines vrijkomen en de lokale microcirculatie verbetert.


Un problème permanent dans cette relation est l'effet dit " de récolte" ou autrement dit le déplacement de la mortalité: les séries temporelles montrent un lien entre les variations quotidiennes dans la pollution de l'air et la mortalité quotidienne.

Een blijvend probleem in deze relatie is het zogenaamde harvesting effect of mortality displacement: tijdsseries tonen een link tussen dag-tot-dag variaties in luchtvervuiling en dagelijkse mortaliteit.


Les conclusions montrent que l’âge est le facteur le plus déterminant mais que les variations de consommation restent très grandes, même au sein de catégories démographiquement homogènes.

De conclusies tonen aan dat de leeftijd de meest bepalende factor is, maar dat de variaties in gebruik heel groot blijven, zelfs binnen demografisch homogene categorieën.


Des données historiques (par exemple des échantillons datant du 19e siècle qui sont conservés au Muséum des sciences naturelles) montrent que ces lits de graviers hébergeaient autrefois des bancs d'huîtres plates indigènes, sur lesquelles vivaient de nombreuses autres espèces.

Uit historische gegevens (bijvoorbeeld stalen uit de 19° eeuw die bewaard worden in het Museum voor Natuurwetenschappen) blijkt dat op deze grindbedden vroeger banken van de inheemse platte oester voorkwamen, waarop dan weer heel wat andere soorten leefden.


Les deux prochaines figures montrent successivement les deux possibilités :

De volgende figuren geven de twee mogelijkheden weer. :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent qu'il suffirait ->

Date index: 2022-10-20
w