Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «médicale souligne qu'assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 113 du Code de déontologie médicale souligne qu'assurer la continuité des soins est un devoir déontologique, et l'article 114 ajoute qu'il appartient à chaque médecin de prendre les mesures nécessaires suivant les cas, afin d'assurer cette continuité à ses malades.

Artikel 113 van de Code van geneeskundige plichtenleer zegt dat het verzekeren van de continuïteit van de verzorging een deontologische plicht is en artikel 114 voegt daaraan toe dat elke geneesheer, naargelang het geval, de nodige maatregelen moet nemen om de continuïteit van de zorg te verzekeren.


‣ En toute autonomie : a) poser le diagnostic de la grossesse ; b) assurer, durant la grossesse, l’accouchement et le post-partum, la surveillance de la femme et dispenser à celle-ci des soins et des conseils ; c) assurer le suivi des grossesses normales, pratiquer les accouchements eutociques et dispenser des soins au nouveau-né et au nourrisson bien portants ; d) prendre les mesures préventives, rechercher les risques chez la mère et l’enfant ; e) en cas d’urgence, effectuer les gestes nécessaires dans l’attente d ...[+++]

‣ Het autonoom uitvoeren van: a) diagnose van de zwangerschap; b) toezicht op, zorg en advies aan de vrouw tijdens de zwangerschap, de bevalling en de periode na de bevalling; c) het opvolgen van normale zwangerschappen, het verrichten van normale bevallingen en het verlenen van de eerste zorg aan pasgeborenen en gezonde zuigelingen; d) preventieve maatregelen, het opsporen van risico’s bij moeder en kind; e) in dringende gevallen het verrichten van de noodzakelijke handelingen in afwachting van deskundige medische hulp; f) gezondheidsvoorlichting en -opvoeding van de vrouw, de familie en de maatschappij;


Des directives internationales en matière de recherche scientifique médicale soulignent la nécessité d'un avis favorable d'un comité d'éthique avant qu'une étude ne soit entreprise.

In internationale richtlijnen voor medisch-wetenschappelijk onderzoek wordt gesteld dat een gunstig advies van een ethisch comité noodzakelijk is alvorens een onderzoek kan starten.


Le médecin doit se tenir au courant des progrès de la science médicale afin d'assurer à son patient les meilleurs soins.

Om zijn patiënt met de beste zorgen te kunnen omringen, moet de arts zich op de hoogte houden van de vooruitgang van de geneeskundige wetenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de ce contrôle, le médecin traitant fournit au médecin‑conseil les données médicales concernant l'assuré, qui sont nécessaires dans les limites de la consultation médico‑ sociale.

In het kader van die controle verstrekt de behandelend geneesheer aan de adviserend geneesheer de medische gegevens over de verzekerde, die nodig zijn binnen de perken van de medisch‑sociale raadplegingen.


Lorsqu'il examinera un protocole de recherche, le comité local d'éthique médicale devra s'assurer du respect des prescriptions légales et déontologiques en la matière.

Bij het beoordelen van een onderzoeksprotocol zal de plaatselijke Commissie voor medische ethiek nagaan of de wettelijke bepalingen en deontologische richtlijnen terzake worden geëerbiedigd.


Les accords précités prévoient qu'en cas de traitement ambulatoire médicalement nécessaire, l'assuré peut demander un remboursement auprès de l'organisme local de paiement.

Vernoemde overeenkomsten voorzien dat een verzekerde in geval van een medisch noodzakelijke ambulante behandeling, een terugbetaling kan vragen bij de plaatselijke uitbetalingsinstelling.


En cas d’aide médicale urgente, l’assurance obligatoire soins de santé n’intervient pas et la facturation est réglée directement avec le CPAS.

In het geval van de dringende medische hulpverlening is er geen tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en verloopt de facturatie rechtstreeks met het OCMW.


La société d’assurances souligne que ce service n'est pas destiné à dépister des erreurs médicales ou à aider les assurés à entamer des actions judiciaires.

De verzekeringsmaatschappij benadrukt dat deze dienstverlening niet bestemd is om medische fouten op te sporen of verzekerden te helpen die dergelijke procedures willen inspannen.


Le Conseil national souligne qu'il appartient à chaque médecin de prendre les mesures nécessaires afin d'assurer la continuité des soins à ses malades (art.114 du Code de déontologie médicale). D'autre part, l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 dispose en son article 9, §1er que " . des groupements constitués à cet effet peuvent instituer des services de garde garantissant à la population la dispensation régulière et normale de ...[+++]

De Nationale Raad herinnert er vooreerst aan dat elke geneesheer de nodige maatregelen moet nemen om de continuïteit van de verzorging van zijn zieke te waarborgen (Code van geneeskundige plichtenleer art. 114) Anderzijds bepaalt het KB nr. 78 van 10 november 1967 in art. 9, §1, dat “.. te dien einde opgerichte groeperingen wachtdiensten mogen instellen die de bevolking een regelmatige en normale toediening van gezondheidszorgen zowel in het ziekenhuis als ten huize waarborgen”.




D'autres ont cherché : maladie de la mère     médicale souligne qu'assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicale souligne qu'assurer ->

Date index: 2021-09-15
w