Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allaité
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Enseignement sur l'allaitement maternel
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Promotion de l'allaitement maternel exclusif
Soins et examens de l'allaitement maternel
Soutien à l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Traduction de «n'allaite pas afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Post-partum : L’injection doit être administrée dans les 5 jours post-partum si la patiente n'allaite pas (afin de s’assurer au mieux que la patiente n’est pas enceinte).

Postpartum: De injectie dient te worden toegediend binnen de 5 dagen postpartum indien geen borstvoeding gegeven wordt (om zekerder te zijn dat de patiënte niet zwanger is).


Afin de soutenir une meilleure intégration et acceptation de l’allaitement maternel dans la société, le PNNS, en collaboration avec le CFAM, lance à l’occasion de la Semaine Mondiale sur l’Allaitement Maternel une charte sur la protection et le soutien de l’allaitement maternel.

Om borstvoeding meer ingang te doen vinden en beter te doen aanvaarden in de samenleving, lanceert het NVGP, in samenwerking met het FBVC, naar aanleiding van de Wereldweek van de Borstvoeding een charter voor de bescherming en ondersteuning van borstvoeding.


Il est recommandé aux femmes infectées par le VIH de ne pas allaiter leur enfant afin d'éviter un risque de transmission postnatale du virus et d'interrompre l'allaitement en cas d'instauration d'un traitement par la névirapine.

Aanbevolen wordt dat moeders met een HIV-infectie geen borstvoeding geven aan hun kinderen, om het risico van postnatale transmissie van HIV te vermijden en dat moeders moeten stoppen met het geven van borstvoeding wanneer zij nevirapine gebruiken.


Une affiche « Allaitement maternel, échangeons nos expériences » a aussi été envoyée à tous les gynécologues, les pédiatres et les maternités de Belgique afin de promouvoir l’allaitement.

Alle gynaecologen, pediaters en materniteiten van België hebben ook de affiche ‘borstvoeding: elkaars ervaringen delen’ gekregen, om borstvoeding te promoten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est recommandé aux mères infectées par le VIH de ne pas allaiter leur nourrisson, afin d'éviter tout risque de transmission postnatale du VIH ; il est également recommandé aux mères d’interrompre l'allaitement en cas d'instauration d'un traitement par la névirapine.

Het wordt aangeraden dat hiv-geïnfecteerde moeders hun zuigelingen geen borstvoeding geven om postnatale transmissie van hiv te vermijden, en dat de moeders borstvoeding zouden moeten stopzetten als ze nevirapine krijgen.


La recommandation essentielle est de postposer l’allaitement jusqu’à ce que le radiopharmaceutique ne soit plus sécrété en quantité significative dans le lait maternel afin de réduire la dose absorbée par l’enfant à un niveau minimal.

De belangrijkste aanbeveling is het uitstellen van de borstvoeding zodat het radiofarmacon niet meer in een significante hoeveelheid in de moedermelk wordt afgescheiden om de door het kind geabsorbeerde dosis tot een minimaal niveau te herleiden.


Afin de minimiser le risque d’exposition de votre bébé au médicament, vous ne devez pas allaiter pendant 24 heures après la prise de Zolmitriptan Teva Instant.

Om het risico dat uw baby blootgesteld wordt aan uw geneesmiddel te minimaliseren, mag u geen borstvoeding geven gedurende 24 uur na de inname van Zolmitriptan Teva Instant.


Si de la poudre est appliquée sur les seins ou les mamelons, il est toutefois recommandé à la mère de laver cette zone avant d’allaiter (afin d’éviter l’inhalation de talc par le nourrisson).

Indien er poeder op de borsten of op de tepels gestrooid werd is het, echter, aangeraden deze zone vóór de borstvoeding te reinigen (om te vermijden dat de zuigeling talk inademt).


L’utilisation de quinapril/HCTZ chez les mères allaitant un nourrisson plus âgé peut être considérée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’enfant est suivi afin de détecter tout effet indésirable.

Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van quinapril/HCTZ worden overwogen bij een moeder die borstvoeding geeft, als de behandeling nodig is voor de moeder en het kind wordt gecontroleerd op bijwerkingen.


L’utilisation du quinapril chez les mères allaitant un nourrisson plus âgé peut être considérée si ce traitement est nécessaire pour la mère et si l’enfant est suivi afin de détecter tout effet indésirable.

Bij oudere zuigelingen kan het gebruik van quinapril worden overwogen bij een moeder die borstvoeding geeft als de behandeling noodzakelijk is voor de moeder en het kind wordt gecontroleerd op mogelijke bijwerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allaite pas afin ->

Date index: 2024-06-15
w