Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ayant pas été préalablement traités par le canakinumab ont obtenu » (Français → Néerlandais) :

Dans l'analyse d'efficacité poolée de ces deux études, 65,6 % des patients n'ayant pas été préalablement traités par le canakinumab ont obtenu une réponse complète avec la dose de 150 mg ou 2 mg/kg, tandis que 85,2 % des patients obtenaient une réponse complète quelle que soit la dose.

In de voor deze twee onderzoeken samengevoegde analyse m.b.t. de werkzaamheid, bereikte 65,6% van de patiënten die niet eerder met canakinumab waren behandeld een volledige respons bij 150 mg of 2 mg/kg, terwijl 85,2% van de patiënten een volledige respons bereikte bij elke dosering.


Dans l'analyse d'efficacité poolée de ces deux études, 65,6 % des patients n'ayant pas été préalablement traités par le canakinumab ont obtenu une réponse complète avec la dose de 150 mg ou 2 mg/kg, tandis que 85,2 % des patients obtenaient une réponse complète quelle que soit la dose.

In de voor deze twee onderzoeken samengevoegde analyse m.b.t. de werkzaamheid, bereikte 65,6% van de patiënten die niet eerder met canakinumab waren behandeld een volledige respons bij 150 mg of 2 mg/kg, terwijl 85,2% van de patiënten een volledige respons bereikte bij elke dosering.


Patients ayant été préalablement traités : L’association de Rebetol avec l’interféron alfa-2b est utilisée pour traiter des patients adultes atteints d’hépatite C chronique qui ont préalablement répondu au traitement par un interféron alpha seul mais qui ont rechuté.

Eerder behandelde volwassen patiënten: De combinatie van Rebetol met interferon-alfa-2b wordt gebruikt om volwassen patiënten met chronische hepatitis C te behandelen die voordien hebben gereageerd op een behandeling met een alfainterferon alleen, maar nadien teruggevallen zijn.


Ce traitement concerne les patients adultes n’ayant jamais été traités et les patients adultes qui ont été préalablement traités pour l’hépatite C. Copegus est utilisé uniquement en association avec le peginterféron alfa-2a pour les patients co-infectés par le VIH et le VHC.

Dit betreft volwassen patiënten die voor het eerst worden behandeld en volwassen patiënten die al eerder behandeld zijn voor hepatitis C. Bij patiënten die geïnfecteerd zijn met zowel HIV en hepatitis C wordt Copegus alleen gebruikt in combinatie met peginterferon alfa-2a.


Au total 494 études de récupération ont été obtenues chez 68 patients non préalablement traités.

In totaal zijn 494 recoveryonderzoeken uitgevoerd bij 68 niet eerder behandelde patiënten.


Les patients atteints de PR, de RP ou de SA n’ayant pas reçu de MTX de manière concomitante ont obtenu des concentrations résiduelles stables de golimumab environ 30 % inférieures à celles des patients ayant reçu golimumab avec du MTX. Chez un nombre limité de patients atteints de PR traités par golimumab sous-cutané sur une période de 6 mois, l’utilisation concomitante du MTX a réduit la clairance apparente du golimumab d’approxi ...[+++]

Patiënten met RA, PsA of AS die niet gelijktijdig MTX gebruikten, hadden ongeveer 30 % lagere steady-state dalconcentraties van golimumab dan patiënten die golimumab met MTX kregen. Bij een beperkt aantal RA patiënten, die gedurende 6 maanden werden behandeld met subcutaan golimumab, verminderde gelijktijdig gebruik van MTX de schijnbare klaring van golimumab met ongeveer 36 %.


Des cas de réapparition d'inhibiteurs (faible titre) ont été observés après le changement d'un facteur VIII pour un autre, chez des patients préalablement traités ayant plus de 100 jours d'exposition et qui présentaient un antécédent de développement d'inhibiteurs.

Gevallen van hernieuwde vorming van remmers (lage titer) zijn waargenomen, nadat overgeschakeld werd op een ander factor VIII-product bij eerder behandelde patiënten met meer dan 100 behandeldagen met een voorgeschiedenis van vorming van remmers.


Un total de 114 patients ayant un PTI chronique préalablement traité ont été randomisés selon un rapport 2 : 1 eltrombopag (n = 76) et placebo (n = 38).

Een totaal van 114 patiënten met eerder behandelde chronische ITP werden 2:1 gerandomiseerd naar eltrombopag (n=76) of placebo (n=38).


Les patients ayant été traités préalablement par imiglucérase ont reçu des perfusions de VPRIV toutes les deux semaines à raison du même nombre d’unités que l’imiglucérase, dans un intervalle de 15 à 60 unités/kg.

Patiënten die overschakelden van imiglucerase kregen nu eens per twee weken VPRIV-infusies met hetzelfde aantal eenheden als hun dosis imiglucerase binnen een dosisbereik van 15 tot 60 U/kg.


Parmi les patients atteints de LMC-PC ayant déjà été traités avec un, deux ou trois ITK, 81 % (13/16), 61 % (65/105) et 46 % (66/143) ont obtenu une MCyR pendant leur traitement par Iclusig, respectivement.

Van de CP-CML-patiënten die eerder met één, twee of drie TKI’s waren behandeld, bereikte respectievelijk 81% (13/16), 61% (65/105) en 46% (66/143) een MCyR tijdens behandeling met Iclusig.


w