Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'est pas médical est celui du monopole qui devrait être " (Frans → Nederlands) :

5‑ Un problème qui n'est pas médical est celui du monopole qui devrait être accordé à une seule firme d'ordinateurs et qui entraînerait des frais injustifiés.

5‑ Een niet‑medische kwestie is de monopoliepositie die aan één computerbedrijf zou worden toegekend, monopoliepositie die bovendien aanleiding geeft tot onredelijke kosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas médical est celui du monopole qui devrait être ->

Date index: 2024-04-20
w