Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'est pas opportun de définir " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil national est dès lors d‘avis qu’il serait davantage opportun de définir les données à caractère personnel relatives à la santé plutôt que, plus largement, les données de santé.

De Nationale Raad meent dan ook dat het passender zou zijn de persoonsgegevens betreffende de gezondheid te definiëren in plaats van, in ruimere zin, de gezondheidsgegevens.


Le Conseil national estime en outre qu'il est opportun de définir les critères de la sélection des «médecins familiarisés avec la problématique de la mutilation génitale», de donner à ces médecins un statut et de dresser une liste suffisamment étoffée de praticiens qui permette un choix au patient et à sa famille.

De Nationale Raad meent verder dat het nuttig is de criteria te bepalen waarop " artsen vertrouwd met de problematiek van genitale verminking" worden geselecteerd, aan deze artsen een statuut te geven en een lijst op te maken van artsen die voldoende keuze geeft aan de patiënt en zijn familie.


Le Conseil national estime dès lors qu'il n'est pas opportun de définir des directives générales et uniformes en la matière.

De Nationale Raad acht het dan ook niet opportuun in deze materie algemene en uniforme richtlijnen voorop te stellen.


Au sein du HRS, le CSS s’engage concrètement à tenir à jour la base de données HRS-POP et à la consulter de manière systématique lors de la validation des nouvelles demandes et des projets d’initiative propre, à définir la taxonomie des avis ainsi qu’à définir des critères communs pour établir le budget consacré à ceux-ci.

De HGR verbindt er zich concreet toe om de databank HRS-POP up-to-date te houden en ze systematisch te raadplegen bij de validatie van nieuwe aanvragen en projecten op eigen initiatief. Dit geldt ook voor het bepalen van de taxonomie van de adviezen en van de gemeenschappelijke criteria die voor het budget in acht worden genomen.


spécifier le (ou les) responsable(s) de l’application et le respect des mesures édictées par l’EOHH ; définir les modes de confinement et d’élimination de la poussière et les moyens à mettre en œuvre (antichambre, cloisons, aspirateurs à filtre absolu, mise du chantier en pression négative, intervention sur le circuit de ventilation, obturation des bouches d’aspirations, des fenêtres du chantier ou proches du chantier, etc.) ; définir les procédures à suivre pour les équipes qui participent au chantier (uniformes, habillage de prote ...[+++]

De wijze van afbakening en verwijdering van stof en de in te zetten middelen (wachtkamer, scheidingswanden, stofzuigers met absolute filter, werf in onderdruk brengen, ingrijpen op het verluchtingscircuit, toestoppen van de afzuigopeningen, van de vensters van de werfzone of dicht bij de werfzone, …) bepalen.


Et ce, pour éviter, en guise de parodie, que quelqu'un ne se réfère à une version périmée du code de la route pour définir sa conduite.

Dit om, parodiërend, te vermijden dat iemand zich op een verouderde versie van de wegcode zou beroepen om zijn rijgedrag te bepalen.


Un arrêté royal doit définir les mesures de sécurité que toutes les parties intéressées doivent prendre lors de la collecte, de la transmission et du traitement des données conformément aux objectifs susvisés.

Bij K.B. moeten de veiligheidsmaatregelen omschreven worden die alle betrokken partijen dienen te nemen bij de inzameling, de overdracht en de verwerking van de gegevens overeenkomstig de voormelde doeleinden.


Il est au cœur même de ce qui permet de définir la profession de médecin.

Deze plicht is geen vrijblijvende randvoorwaarde, maar behoort tot de kern die toelaat de professie van arts te definiëren.


La loi fédérale du 3 février 2006 prévoit également que le gouvernement, s'il l'estime nécessaire, peut définir des modalités complémentaires pour la participation du public.

De federale wet van 13 februari 2006 bepaalt ook dat de regering bijkomende modaliteiten van inspraak van het publiek kan vastleggen, indien ze dit nodig acht.


2/ En outre, le Conseil national est d’avis que le fait de définir une donnée personnelle relative à la santé par l’utilisation qui en sera faite constitue une erreur de logique.

2/ De Nationale Raad meent bovendien dat een persoonlijk gezondheidsgegeven definiëren volgens het gebruik dat ervan zal gemaakt worden een fout tegen de logica is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas opportun de définir ->

Date index: 2021-05-20
w